Preview Subtitle for V 2009 S01e11198266


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ01,309 --> 00Ψ00Ψ02,829
Previamente, en V...

2
00Ψ00Ψ02,839 --> 00Ψ00Ψ04,159
Los visitantes te filmaron

3
00Ψ00Ψ04,742 --> 00Ψ00Ψ06,270
Tus huellas estn en
la bomba que incendi

4
00Ψ00Ψ06,390 --> 00Ψ00Ψ09,043
el almacn Lyndhurst. No tienes
la ms mnima curiosidad del porquΠ

5
00Ψ00Ψ09,163 --> 00Ψ00Ψ11,302
Es importante que adelantemos
nuestros planes para ti y Tyler.

6
00Ψ00Ψ11,422 --> 00Ψ00Ψ13,138
Lisa est cambiando. Si sus sentimientos por Tyler son
reales, l estar en la nave hasta que sea necesario.

7
00Ψ00Ψ13,258 --> 00Ψ00Ψ14,155
Y despus quΠ

8
00Ψ00Ψ14,275 --> 00Ψ00Ψ16,740
Lisa est cambiando. Si sus sentimientos
por Tyler son reales,

9
00Ψ00Ψ16,860 --> 00Ψ00Ψ19,204
ella podra ser una gran baza
para nosotros contra Anna.

10
00Ψ00Ψ19,324 --> 00Ψ00Ψ21,076
No quiero que te mudes
a la nave conmigo.

11
00Ψ00Ψ21,196 --> 00Ψ00Ψ23,570
Puedes irte.
No quiere verme ms.

12
00Ψ00Ψ23,690 --> 00Ψ00Ψ25,656
Tendremos que encontrar un
gran incentivo para l.

13
00Ψ00Ψ27,046 --> 00Ψ00Ψ29,710
Rmpele las piernas.

14
00Ψ00Ψ48,612 --> 00Ψ00Ψ51,733
AyudaΞ
Necesito ayuda aquΞ

15
00Ψ01Ψ01,270 --> 00Ψ01Ψ03,488
Hemos tenido un asalto
a una visitante femenina.

16
00Ψ01Ψ03,608 --> 00Ψ01Ψ05,521
Se estaba marchando
del centro de embajadores de paz

17
00Ψ01Ψ05,641 --> 00Ψ01Ψ08,060
cuando dos hombres saltaron sobre ella,
le dijeron, "la quinta columna no te quiere

18
00Ψ01Ψ08,180 --> 00Ψ01Ψ10,093
aqu nunca ms.
Marchate o os mataremos a todos."

19
00Ψ01Ψ10,213 --> 00Ψ01Ψ11,659
Sutil. SospechososΠ

20
00Ψ01Ψ11,779 --> 00Ψ01Ψ13,162
An no. Pero afortunadamente para nosotros,

21
00Ψ01Ψ13,282 --> 00Ψ01Ψ14,703
ella se acuerda bien de sus atacantes.

22
00Ψ01Ψ14,823 --> 00Ψ01Ψ16,400
Un dibujante est
de camino ahora mismo.

23
00Ψ01Ψ16,656 --> 00Ψ01Ψ18,149


24
00Ψ01Ψ23,290 --> 00Ψ01Ψ24,859
Oh, Dios mo.

25
00Ψ01Ψ25,740 --> 00Ψ01Ψ27,136
La conozco.

26
00Ψ01Ψ27,534 --> 00Ψ01Ψ29,263
Es la novia de mi hijo.

27
00Ψ01Ψ30,117 --> 00Ψ01Ψ31,421
Sabas que era una VΠ

28
00Ψ01Ψ31,848 --> 00Ψ01Ψ32,938
No.

29
00Ψ01Ψ33,208 --> 00Ψ01Ψ34,740
Y lΠ

30
00Ψ01Ψ35,740 --> 00Ψ01Ψ37,312
No lo s.

31
00Ψ01Ψ39,899 --> 00Ψ01Ψ42,630
LisaΠ

32
00Ψ01Ψ44,205 --> 00Ψ01Ψ46,178
Seora Evans.

33
00Ψ01Ψ46,212 --> 00Ψ01Ψ47,749
Oh, Dios.

34
00Ψ01Ψ47,783 --> 00Ψ01Ψ49,388
Oh, cario.

35
00Ψ01Ψ50,542 --> 00Ψ01Ψ52,515
Lisa, lo siento.

36
00Ψ01Ψ54,006 --> 00Ψ01Ψ56,081
No lo entiendo.

37
00Ψ01Ψ56,849 --> 00Ψ01Ψ58,796
Por qu alguien me hara stoΠ

38
00Ψ01Ψ59,698 --> 00Ψ02Ψ01,832
No lo s.

39
00Ψ02Ψ01,866 --> 00Ψ02Ψ03,538
Voy a averiguarlo.

40
00Ψ02Ψ03,573 --> 00Ψ02Ψ06,548


41
00Ψ02Ψ06,582 --> 00Ψ02Ψ08,608
A los hombres que te hicieron dao..

42
00Ψ02Ψ10,724 --> 00Ψ02Ψ13,094
Los reconoces de alguna parteΠ

43
00Ψ02Ψ17,365 --> 00Ψ02Ψ19,445
"Rmpele las piernas".

44
00Ψ02Ψ20,983 --> 00Ψ02Ψ22,521
No.

45
00Ψ02Ψ22,556 --> 00Ψ02Ψ24,058
Vale.

46
00Ψ02Ψ24,093 --> 00Ψ02Ψ26,672
Hey, todo va a salir bien.

47
00Ψ02Ψ28,741 --> 00Ψ02Ψ31,693
Hey. Lo siento mucho, cario

48
00Ψ02Ψ32,517 --> 00Ψ02Ψ34,286
Est bien.

49
00Ψ02Ψ41,567 --> 00Ψ02Ψ44,062
Es la hora de bajar al centro de Sanacin, Joshua.

50
00Ψ02Ψ45,141 --> 00Ψ02Ψ47,212
My hija necesita el cuidado de su madre.

[...]
Everything OK? Download subtitles