Preview Subtitle for Doktor


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:24,024 --> 00:00:30,520
MOSFILM

2
00:00:31,365 --> 00:00:32,662
CENTRAL PARTNERSHIP
presents

3
00:00:32,766 --> 00:00:34,597
in association with the Russian
Federal Agency of Cinema

4
00:00:35,102 --> 00:00:37,400
a Studio ''COURIER'' production

5
00:00:39,639 --> 00:00:44,042
Oleg Menshikov

6
00:00:44,810 --> 00:00:48,644
Chulpan Khamatova

7
00:00:49,315 --> 00:00:52,842
Oleg Yankovsky

8
00:00:53,386 --> 00:00:57,254
Vladimir Ilyin
Varvara Andreeva

9
00:00:57,924 --> 00:01:01,223
Aleksei Petrenko
Sergei Garmash

10
00:01:01,794 --> 00:01:05,786
Sergei Gorobchenko
Inga Strelkova-Oboldina

11
00:01:06,298 --> 00:01:08,766
Kirill Pirogov
Natalya Kolyakanova

12
00:01:08,867 --> 00:01:09,993
Andrei Krasko

13
00:01:10,969 --> 00:01:13,403
Irina Brazgovka
Sergei Migitsko

14
00:01:13,505 --> 00:01:15,336
Anton Khabarov

15
00:01:16,374 --> 00:01:19,400
Directed by
Alexandr Proshkin

16
00:01:20,478 --> 00:01:24,505
DOCTOR ZHIVAGO

17
00:01:25,116 --> 00:01:29,109
based on the novel by
Boris Pasternak

18
00:01:30,822 --> 00:01:33,790
EPISODE 2

19
00:01:34,592 --> 00:01:38,392
Script by
Yuri Arabov

20
00:01:39,229 --> 00:01:42,528
Directors of Photography:
Gennady Karyuk, Alexandr Karyuk

21
00:01:43,667 --> 00:01:47,068
Original Music by
Eduard Artemyev

22
00:01:49,306 --> 00:01:52,639
Production Designer:
Viktor Yushin

23
00:01:53,644 --> 00:01:57,136
Art Director:
Vladimir Ermakov

24
00:01:58,015 --> 00:02:01,279
Costume Design by
Svetlana Medovaya

25
00:02:02,118 --> 00:02:05,349
Costume Design by
Pavel Lipatov

26
00:02:06,556 --> 00:02:09,753
Makeup Department:
Marina Firsova, Ekaterina Mitrofanova

27
00:02:10,660 --> 00:02:13,925
Sound Producer:
Levon Mnatsakanyan

28
00:02:14,897 --> 00:02:16,990
Editor:
Natalya Kucherenko

29
00:02:17,100 --> 00:02:21,332
What? What do you want?

30
00:02:24,040 --> 00:02:24,665
Hello.

31
00:02:35,283 --> 00:02:37,547
Why is there ice here?

32
00:02:37,653 --> 00:02:41,646
I train my will.

33
00:02:44,459 --> 00:02:46,393
How did you find me?

34
00:02:46,495 --> 00:02:48,326
Very simple.

35
00:02:48,430 --> 00:02:51,331
I asked where Antipov lives,
the famous revolutionary,

36
00:02:51,433 --> 00:02:53,162
and people gave me
your address immediately.

37
00:02:53,268 --> 00:02:56,066
I brought you some food.

38
00:03:08,082 --> 00:03:14,214
-You need to see a doctor.
-It's nothing. Just a scratch.

39
00:03:24,497 --> 00:03:28,399
-Why do you have a kennel?
-Papa built it.

40
00:03:28,501 --> 00:03:30,901
It used to be in the courtyard.

41
00:03:32,338 --> 00:03:34,772
Where's the dog?

42
00:03:35,775 --> 00:03:37,868
They killed it.

43
00:03:40,613 --> 00:03:41,807
Why?

44
00:03:44,250 --> 00:03:46,013
How the heII do I know?

45
00:03:47,353 --> 00:03:53,689
They kicked it in the stomach
with their boots, and it died.

46
00:03:55,561 --> 00:04:01,124
I took the kenneI.

47
00:04:02,234 --> 00:04:05,965
After aII , Papa buiIt it.

48
00:04:07,840 --> 00:04:09,967
I'm sorry about the dog.

49
00:04:14,913 --> 00:04:17,939
Eat whiIe it's hot.

50
00:04:19,451 --> 00:04:25,389
I feeI sorry for animaIs in generaI.
More so than for peopIe.

51
00:04:26,357 --> 00:04:27,187
I do
[...]
Everything OK? Download subtitles