Preview Subtitle for Boy S Tenyu Ii Revansh


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:42,687 --> 00:00:47,846
Артем! Я разговаривал с ребятами
с Золотого Боя.

2
00:00:47,847 --> 00:00:51,634
Лично с Де Ла Хойей - все, все
хотят твой реванш с Палмером. Все!

3
00:00:51,767 --> 00:00:53,597
Ну что, красавица?

4
00:00:54,287 --> 00:00:55,685
Мяса хочу...

5
00:00:55,727 --> 00:00:58,399
Я готов рискнуть и провести
тебя сквозь разогревающие бой.

6
00:00:58,527 --> 00:01:00,676
Выиграешь - все, Палмер твой.

7
00:01:00,847 --> 00:01:03,838
Артем, на твоем месте я бы
ухватился в это предложение зубами.

8
00:01:04,287 --> 00:01:06,083
Я не бизнес человек, Майкл.

9
00:01:06,127 --> 00:01:09,596
В самом деле? Хорошо. Объясни это,
как обычный человек, почему?

10
00:01:10,087 --> 00:01:13,795
Хорошо, я объясню тебе. Так как я
отвечаю за своих близких,

11
00:01:14,287 --> 00:01:16,754
потому что у меня есть
деньги на жизнь.

12
00:01:17,287 --> 00:01:20,244
Так, но ты прошел
сквозь страшное поражение,

13
00:01:20,287 --> 00:01:21,844
неужели не хочешь поквитаться?

14
00:01:21,887 --> 00:01:24,241
Майкл, ты что, шутишь?
Он чуть не ослеп тогда.

15
00:01:24,287 --> 00:01:27,596
Я знаю. Но сейчас же
он в порядке. Ты в порядке?

16
00:01:27,767 --> 00:01:29,199
- Не в этом дело.
- А в чем?

17
00:01:30,007 --> 00:01:31,234
Я дал клятву не драться.

18
00:01:31,287 --> 00:01:32,924
Кому? Где? Когда?

19
00:01:34,087 --> 00:01:35,275
Два года назад.

20
00:01:35,287 --> 00:01:40,280
В тюрьме? Клятвы, которые даются
на зоне, не действительны, Артем.

21
00:01:40,887 --> 00:01:43,161
Это тебе так кажется.

22
00:01:45,007 --> 00:01:48,237
Скажи, а ты правда не понимаешь,

23
00:01:48,607 --> 00:01:52,155
что это твой последний шанс вернуться
и стать чемпионом?

24
00:01:52,287 --> 00:01:54,277
Другого не будет, Артем.

25
00:01:55,287 --> 00:01:57,880
Сколько раз я слышал
эти слова, Майкл...

26
00:02:06,287 --> 00:02:09,676
И они по-прежнему имеют
какое-то значение...

27
00:02:13,087 --> 00:02:14,275
Контракт с собой?

28
00:02:15,287 --> 00:02:17,720
- В машине. Принести?
- Артем?!

29
00:02:18,047 --> 00:02:20,276
Проверять не буду.
Глянь, чтобы не было ошибок,

30
00:02:20,327 --> 00:02:24,205
но, запомни, если реванша не будет,
если кинешь...

31
00:02:24,327 --> 00:02:26,237
- Ты что!
- Беда случится, Майкл.

32
00:02:26,367 --> 00:02:29,915
- Ты...
- Помни мои слова.

33
00:02:31,967 --> 00:02:34,116
А я что?

34
00:03:59,287 --> 00:04:00,475
Время.

35
00:04:03,527 --> 00:04:05,437
Внимание!

36
00:04:06,287 --> 00:04:07,475
Заткни его.

37
00:04:12,287 --> 00:04:13,475
Пожалуйста!

38
00:04:14,287 --> 00:04:16,322
Пожалуйста.

39
00:04:18,327 --> 00:04:21,238
Я хочу представить
нового участника нашего шоу

40
00:04:21,407 --> 00:04:23,203
"Прибей новичка к рингу!"

41
00:04:28,287 --> 00:04:30,242
Его зовут Артем Колчин,

42
00:04:34,367 --> 00:04:35,560
Он из России.

43
00:04:36,647 --> 00:04:38,841
Как сам? Рад тебя видеть.

44
00:04:39,287 --> 00:04:42,278
Бадди, что делает россиянин
в моем зале?

45
00:04:46,167 --> 00:04:47,281
Что это за кекс? Глянь на него.

46
00:04:48,407 --> 00:04:50,601
Так, а-ну давай на ринг.

47
00:04:50,687 --> 00:04:52,244
Да кто это, нафик, что за фея?

48
00:04:52,287 --> 00:04:55,278
Нет, ты глянь на него.
Сладенький, здесь опасно.

49
00:04:55,327 --> 00:04:58,284

[...]
Everything OK? Download subtitles