Preview Subtitle for The Tonight Show


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,867 --> 00:00:05,033
Vino, Joey. De o oră tot ies femei
frumoase din apartamentul ăla.

2
00:00:05,034 --> 00:00:07,600
De o oră? Şi de ce nu m-ai chemat?

3
00:00:07,601 --> 00:00:12,541
A trebuit să stau în jacuzzi!
Nu vroiam să îmi vadă picioarele!

4
00:00:19,733 --> 00:00:21,099
Salut, frumoaso.

5
00:00:21,100 --> 00:00:23,275
Nu am picioare de găină!

6
00:00:29,934 --> 00:00:33,605
Parcă aş fi într-un vis.
Ciupeşte-mă.

7
00:00:34,534 --> 00:00:38,000
De braţ!
Cine ciupeşte de fund?

8
00:00:38,067 --> 00:00:41,137
Trebuie să văd ce se întâmplă.

9
00:00:49,134 --> 00:00:51,699
- Bună.
- Bună. Cu ce te pot ajuta?

10
00:00:51,700 --> 00:00:57,999
Da. Locuiesc vizavi şi aş vrea să
fiu şi eu membru al clubului de aici.

11
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
Nu e nici un club aici. Acelea
sunt clientele mele. Sunt fotograf.

12
00:01:01,201 --> 00:01:04,201
Ador fotografia erotică.

13
00:01:04,267 --> 00:01:06,267
Nu am spus că e erotică.

14
00:01:06,334 --> 00:01:09,367
Cu siguranţă am auzit pe cineva zicând.

15
00:01:09,434 --> 00:01:11,500
- Eu sunt Joey.
- Eu sunt Sara.

16
00:01:11,501 --> 00:01:13,881
- Eu sunt Michael...
- Dispari.

17
00:01:14,967 --> 00:01:18,799
Nu pot să cred că eşti fotograf.
Adică, eşti atât de frumoasă,

18
00:01:18,800 --> 00:01:20,732
încât ar trebui să fii în faţa camerei.

19
00:01:20,733 --> 00:01:24,434
Chiar că ai ieşit la agăţat.

20
00:01:24,501 --> 00:01:26,333
Ok, ok, lasă-mă să
încerc o tactică diferită.

21
00:01:26,334 --> 00:01:28,200
Am văzut o floare azi dimineaţă

22
00:01:28,201 --> 00:01:31,732
şi am crezut că e cel mai frumos
lucru pe care l-am văzut vreodată

23
00:01:31,733 --> 00:01:34,534
până când am dat cu ochii de tine.

24
00:01:37,568 --> 00:01:39,233
Uite, apreciez efortul,

25
00:01:39,234 --> 00:01:40,766
dar nu trebuie să te
străduieşti atât de tare.

26
00:01:40,767 --> 00:01:43,699
Dacă vrei o întâlnire, întreabă-mă.

27
00:01:43,700 --> 00:01:45,767
Ce? Să te întreb?

28
00:01:45,833 --> 00:01:46,966
Da.

29
00:01:46,967 --> 00:01:49,333
Fii atent...
Vrei să ieşim în oraş Sâmbătă?

30
00:01:49,334 --> 00:01:51,133
- Da.
- Super, te-ai ales cu o întâlnire.

31
00:01:51,134 --> 00:01:54,699
Stai, stai, stai.
Nici măcar nu ţi-am complimentat ochii.

32
00:01:54,700 --> 00:01:58,933
Ştiu... tatăl meu a fost un hoţ
pentru ca a furat două stele de pe cer

33
00:01:58,934 --> 00:02:00,333
şi le-a pus în ochii mei.

34
00:02:00,334 --> 00:02:03,800
Nu o ştiam pe asta.
E bună.

35
00:02:03,867 --> 00:02:05,672
Vino să mă iei la 8.

36
00:02:11,967 --> 00:02:14,000
Bună.

37
00:02:14,067 --> 00:02:15,799
Am văzut o floare azi dimineaţă

38
00:02:15,800 --> 00:02:19,466
şi am crezut că e cel mai frumos
lucru pe care l-am văzut vreodată

39
00:02:19,467 --> 00:02:21,133
până când am dat cu ochii de tine.

40
00:02:21,134 --> 00:02:22,866
Serios? Mulţumesc.

41
00:02:22,867 --> 00:02:24,852
Ok, deci nu am înnebunit.

42
00:02:57,900 --> 00:02:59,566
Salut!

43
00:02:59,567 --> 00:03:02,392
Desuuri sexi, nu?

44
00:03:02,401 --> 00:03:05,033
Dumnezeule!
Îţi poţi da seama?

45
00:03:05,034 --> 00:03:07,167
Când eram mic, mi-am dorit
o putere supraomenească.

46
00:03:07,168 --> 00:03:09,148
Asta e tot ce
[...]
Everything OK? Download subtitles