Preview Subtitle for Buds


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:23,600 --> 00:00:28,151
"Король воздуха 3".

2
00:00:31,200 --> 00:00:37,070
"Добро пожаловать в Фернфилд.
Здесь невозможное возможно".

3
00:01:07,600 --> 00:01:10,558
- Кольцо у тебя?
-Да.

4
00:01:11,720 --> 00:01:14,951
Отлично.

5
00:01:27,480 --> 00:01:31,871
Беги, беги быстрей.
Принеси кольцо со шкафа.

6
00:01:33,080 --> 00:01:37,198
- Все в порядке?
-Да, Бади мигом вернется.

7
00:01:45,960 --> 00:01:49,236
Привет, Бади.

8
00:01:59,800 --> 00:02:02,792
Здорово, Бади.

9
00:02:10,120 --> 00:02:13,112
"Вверх, вниз".

10
00:02:27,880 --> 00:02:30,872
Как он туда забрался?

11
00:02:42,680 --> 00:02:45,274
Давай, Френк, пойдем.

12
00:02:52,720 --> 00:02:55,712
-Думаешь, стоит?
-Да.

13
00:02:56,800 --> 00:02:59,473
Ладно.

14
00:03:01,120 --> 00:03:04,112
Берегись.

15
00:04:11,080 --> 00:04:11,318
Мы собрались здесь перед лицом
Господа, чтобы стать свидетелями

16
00:04:16,760 --> 00:04:21,993
того, как эти люди объединятся перед
Богом и людьми в священном союзе.

17
00:04:23,160 --> 00:04:25,549
Ты куда это, Бади?

18
00:04:26,760 --> 00:04:32,710
Теперь, Патрик, надень кольцо
на безымянный палец руки Джеки.

19
00:04:40,160 --> 00:04:43,835
Спасибо, Бади.

20
00:04:45,400 --> 00:04:50,155
Властью, данной мне Богом,
объявляю вас мужем и женой.

21
00:04:51,200 --> 00:04:55,557
Скрепите ваш союз брачным поцелуем.

22
00:05:24,200 --> 00:05:28,239
- Ну, как они тебе?
- По-моему, очень милая пара.

23
00:05:29,440 --> 00:05:35,310
-Да, и выглядят такими счастливыми.
- О, это же Тэмми Андерс.

24
00:05:36,800 --> 00:05:40,270
Что скажешь, Андреа?
Может, пора сыграть в футбол.

25
00:05:41,480 --> 00:05:45,519
Я скажу... Почему бы и нет?

26
00:06:07,520 --> 00:06:11,559
Туда, Бадди! Эй, туда.

27
00:06:12,760 --> 00:06:17,788
Андреа, пасуй.
Бади!

28
00:06:19,600 --> 00:06:23,036
Бади!

29
00:06:32,600 --> 00:06:35,672
"Ловля собак".

30
00:06:38,680 --> 00:06:41,797
Бади! Где ты, Бади?

31
00:06:48,120 --> 00:06:53,478
Один ретривер.
Два ретривера.

32
00:06:59,680 --> 00:07:03,389
Ну что скажете, дети? Кто поможет
мне перенести маму через порог?

33
00:07:04,560 --> 00:07:08,394
Мне кажется у тебя будут полные
руки подарков. Им будет просто

34
00:07:09,480 --> 00:07:11,311
не до меня. Вроде того как они
делают в этих старых фильмах.

35
00:07:12,440 --> 00:07:16,479
- Выходите все! Ладно, Бади, пошли.
- Пойдем!

36
00:07:19,600 --> 00:07:22,558
Давай-ка уберем это.

37
00:07:23,680 --> 00:07:28,151
- Осторожно.
- Так, получилось. Все в порядке, мам.

38
00:07:30,760 --> 00:07:34,753
- Ты идешь, Андреа?
-У тебя там все в порядке?

39
00:07:35,800 --> 00:07:39,076
В порядке.

40
00:07:44,880 --> 00:07:49,032
Мам, как тебе кажется,
о чем папа сейчас думает?

41
00:07:50,160 --> 00:07:52,469
Папа... По поводу того, что
я второй раз вышла замуж?

42
00:07:53,640 --> 00:07:54,675
-Да. Думаешь он знает?
-Я уверена, что он знает.

43
00:07:55,880 --> 00:07:57,154
И я думаю, что он
очень рад за всех нас.

44
00:07:58,360 --> 00:07:59,759
-Думаешь, он рад?
-Я уверена.

45
00:08:00,920 --> 00:08:03,150
Ему точно понравился бы Патрик.
И он был бы очень счастлив, что я

46
00:08:04,320 --> 00:08:06,595
нашла кого-то, кто нас
так исльно любит.

47
00:08:07,68
[...]
Everything OK? Download subtitles