Preview Subtitle for These Are The Days


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,061 --> 00:00:03,779
Aici e ! Îl vezi ?

2
00:00:03,861 --> 00:00:06,455
Nu văd prea bine.
Apropie-te de bec.

3
00:00:06,661 --> 00:00:08,492
- Îl văd.
- E verde, nu ?

4
00:00:08,581 --> 00:00:10,651
- N-aş zice că e verde.
- Smulge-l !

5
00:00:10,781 --> 00:00:13,773
Nu, vreau să-l duc la coafor.
E o dovadă.

6
00:00:14,061 --> 00:00:17,053
- E singurul fir ?
- Nu, am mai văzut două.

7
00:00:17,501 --> 00:00:19,856
- Într-adevăr !
- L-ai văzut ?

8
00:00:19,941 --> 00:00:23,456
Da. Poate e un fir mort.
Când moare un folicul...

9
00:00:23,581 --> 00:00:28,132
Nu e mort. Ar fi moale şi uscat.
Ăsta e viu şi verde.

10
00:00:28,301 --> 00:00:29,814
Bobby !

11
00:00:35,021 --> 00:00:37,660
- Te simti bine ?
- Da, sigur...

12
00:00:38,101 --> 00:00:40,331
Ally are fire de păr verzi.

13
00:00:41,861 --> 00:00:43,931
Ce te aduce aici ?

14
00:00:44,181 --> 00:00:47,571
Un caz. Reprezint doi bărbaţi,
în procesul împotriva unui spital.

15
00:00:47,821 --> 00:00:50,858
Am nevoie de un alt avocat.
Ai fi interesată ?

16
00:00:50,941 --> 00:00:54,331
De tine ?
Adică... ce caz e ?

17
00:00:54,541 --> 00:00:57,817
E cam ciudat. În principiu,
vor să facă schimb de inimi.

18
00:00:57,901 --> 00:00:59,732
Cum să facă schimb ?!

19
00:00:59,821 --> 00:01:03,131
Unul are inima sănătoasă, iar
celălalt are o boală congenitală.

20
00:01:03,221 --> 00:01:05,337
- E legal ?
- Asta e întrebarea.

21
00:01:05,501 --> 00:01:07,617
Ţi-ar plăcea să facem asta
împreună ?

22
00:01:13,221 --> 00:01:14,893
Da, desigur.

23
00:01:19,741 --> 00:01:22,130
Am rezolvat problema coborârii.

24
00:01:25,531 --> 00:01:28,531
EPISODUL 23
ACESTEA SUNT ZILELE

25
00:02:33,421 --> 00:02:34,900
Ce vor să facă ?!

26
00:02:34,981 --> 00:02:37,734
Unul e director la ''Micro-World''
şi e bolnav de inimă.

27
00:02:37,821 --> 00:02:40,415
Celălalt e un paznic
cu inima sănătoasă şi...

28
00:02:40,501 --> 00:02:42,935
- E de acord să-şi dea inima ?
- Exact.

29
00:02:43,021 --> 00:02:46,252
Spitalul refuză să facă operaţia.
Vom obţine un ordin judecătoresc.

30
00:02:46,341 --> 00:02:49,572
l-o dau pe a mea. N-o folosesc.
Glumeam. Cui îi pasă ?

31
00:02:49,661 --> 00:02:53,370
- Un nou caz. Cine e Alan Farmer ?
- Vărul meu de gradul doi.

32
00:02:53,461 --> 00:02:56,419
Îmi cer scuze. Azi începe procesul.
E acuzat de violentă.

33
00:02:56,501 --> 00:02:59,413
Avocatul i-a cerut să-şi recunoască
vinovăţia şi Alan a refuzat.

34
00:02:59,501 --> 00:03:01,014
Aşa că a ajuns la...

35
00:03:03,581 --> 00:03:05,697
- La mine.
- Ce a făcut ?

36
00:03:05,901 --> 00:03:08,017
Atacă oameni fericiti.

37
00:03:08,821 --> 00:03:11,289
- Atacă oameni fericiti ?
- Da.

38
00:03:11,741 --> 00:03:16,417
- Cum ? Pe cine ?
- Acostează oameni fericiti.

39
00:03:16,581 --> 00:03:19,857
Renée e procuror, aşa că anticipez
o luptă grea, dar corectă.

40
00:03:19,941 --> 00:03:23,217
Uite-l ! E verde.
E foarte clar că e verde !

41
00:03:31,341 --> 00:03:33,696
- Îmi cereţi un ordin... pentru ce ?
- Vă multumesc.

42
00:03:33,781 --> 00:03:37,091
Orice om are dreptul să doneze
un organ. Dacă ar fi un rinichi...

43
00:03:37,181 --> 00:03:40,491
- E vorba de inima lui !
- lnima e un muşchi...

44
00:03:40,581 --
[...]
Everything OK? Download subtitles