Preview Subtitle for Aqua


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,772 --> 00:00:14,857
Senhores. Os vegetais tem
ameaçado o homem a gerações.

2
00:00:14,923 --> 00:00:21,339
Eu obtive fundos para solucionar
este pesadelo vegetal.

3
00:00:21,422 --> 00:00:23,132
- Ei, uh...
- Contemplem!

4
00:00:23,133 --> 00:00:26,717
Uh, Dr. Weird? Eu pensei que aquela gaita
era pra alguma coisa pra curar doenças...

5
00:00:26,762 --> 00:00:29,584
A gaita? O que é isso?

6
00:00:29,605 --> 00:00:34,853
- Uh...
- Cale-se. Contemplem! O Roboelho!

7
00:00:39,115 --> 00:00:40,322
Uhn, Dr. Weird...

8
00:00:40,323 --> 00:00:42,490
Agora traga-me meu perfume francês grande

9
00:00:42,536 --> 00:00:46,115
e espirre nos olhos dele porque
foi assim que aconteceu comigo!

10
00:00:48,266 --> 00:00:51,116
Agora você se sente bonito, não é?

11
00:00:54,422 --> 00:00:56,968
O Roboelho! Minha criação!

12
00:00:59,006 --> 00:01:02,105
O que foi que a ciência fez?!

13
00:01:55,106 --> 00:01:57,160
O que aconteceu com meu maldito carro?!

14
00:01:58,076 --> 00:02:00,158
Bom dia, Carl. Como vai?

15
00:02:00,159 --> 00:02:04,470
Ah, é. Bom dia pra você aí,
Sr. Monstro de Comida, é assim que vai.

16
00:02:04,814 --> 00:02:09,637
Olhe o meu maldito carro.
Foi esmagado até virar do avesso.

17
00:02:10,838 --> 00:02:12,284
Você tem alguma estimativa?

18
00:02:12,285 --> 00:02:18,050
Ah, pelo amor... eu acabei de achar
ele assim! Eu acabei de sair aqui fora!

19
00:02:18,051 --> 00:02:22,354
Carl. Tudo bem. Fica frio, cara.
Eu sou um detetive.

20
00:02:22,783 --> 00:02:24,678
Limpe a cena do crime e me deixe pensar!

21
00:02:27,585 --> 00:02:30,823
Meteoros fizeram isso! São 20 dólares.

22
00:02:30,888 --> 00:02:33,877
- Oi, Carl.
- Ótimo, chegou o homem-fritas.

23
00:02:33,944 --> 00:02:36,685
Eu não chamei você, Frylock.
O que você está fazendo aqui?

24
00:02:37,185 --> 00:02:37,956
Eu moro aqui.

25
00:02:38,121 --> 00:02:41,095
Bem, vai flutuando. Eu sou o líder!

26
00:02:41,096 --> 00:02:44,086
Cara, seu carro está destruído.
Como você vai trabalhar, Carl?

27
00:02:44,094 --> 00:02:45,212
Eu trabalho em casa.

28
00:02:45,213 --> 00:02:47,022
Frylock, mande o Carl para o trabalho!

29
00:02:47,023 --> 00:02:50,962
E então vamos solucionar esse
mistério e ganhar 20 dólares!

30
00:02:50,963 --> 00:02:54,588
Não aponte essa coisa frita pra mim.
Ah, Jesus...

31
00:02:55,474 --> 00:02:58,240
Rápido, Carl, o raio está sobre você.
Onde você trabalha?

32
00:02:58,241 --> 00:03:01,673
Eu acabei de falar, eu trabalho em casa.
Agora pare esse maldito raio!

33
00:03:01,697 --> 00:03:05,930
- Mande o Carl pra casa, então!
- Para casa!

34
00:03:06,040 --> 00:03:07,199
Fiquem longe da minha piscina!

35
00:03:09,856 --> 00:03:12,332
Ah, meu quadril! Meu quadril...

36
00:03:12,685 --> 00:03:15,078
Ok. São 20 dólares.

37
00:03:15,512 --> 00:03:17,414
Então, e agora, Shake?

38
00:03:17,538 --> 00:03:20,689
Devemos solucionar o mistério
na piscina do Carl.

39
00:03:20,762 --> 00:03:22,089
Não vão pra minha piscina.

40
00:03:22,111 --> 00:03:23,090
Vá ao banco.

41
00:03:24,726 --> 00:03:28,377
Esta é uma piscina divertida.
Eu gosto das ondulações.

42
00:03:28,428 --> 00:03:32,566
Sim. Brincar é um prazer.
Devíamos ter uma piscina.

43
00:03:33,066 --> 00:03:
[...]
Everything OK? Download subtitles