Preview Subtitle for Beyond The Move


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,360 --> 00:00:03,680
Ma ei suuda uskuda, et ma saan
lõpuks siia sisse kolida.

2
00:00:03,760 --> 00:00:09,960
- See koht on sulle ideaalne!
- See on 72 tolli! Porno saab olema...

3
00:00:10,080 --> 00:00:12,440
- Hirmutav.
- Ma ei jõua ära oodata!

4
00:00:12,520 --> 00:00:14,840
- Maja näeb hämmastav välja.
- Te pole veel midagi näinud.

5
00:00:14,960 --> 00:00:20,520
Oletame, et ma toon tüdruku koju
ja ta pole kindel, kas minuga magada.

6
00:00:20,600 --> 00:00:22,800
Ma tean, kõlab hullumeelselt.

7
00:00:22,920 --> 00:00:26,200
Äkki natuke romantilist valgust...

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,040
ja seksikat muusikat kaminaga...

9
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
muudab tema meelt.

10
00:00:36,040 --> 00:00:38,800
- Kas sa hoiad mul käest kinni?
- Ei!

11
00:00:39,600 --> 00:00:41,680
See on alles võimas tuba!

12
00:00:42,800 --> 00:00:47,440
Ja kui see ei tööta, siis ma
toon välja suured relvad.

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,680
Mu 2004 aasta Aquafreshi
paima naeratuse auhind.

14
00:00:51,760 --> 00:00:55,440
Seda jagati "People's Choice Awards"
vaheajal. Päris hea, kas pole?

15
00:00:56,480 --> 00:01:02,680
Siin on kõik olemas, ka vältimaks
hommikust kõnelust tüdrukuga. Vaadake!

16
00:01:03,480 --> 00:01:09,320
"Aitäh toreda õhtu eest. Palun minge
lähima väljapääsu poole. Sõitke turvaliselt."

17
00:01:09,400 --> 00:01:13,160
"Gracias por la maravillosa noche.
Por favor..."

18
00:01:33,480 --> 00:01:38,040
Tere. Siin on uus leping, millele
Michael ja ta sõbrad alla kirjutavad.

19
00:01:38,160 --> 00:01:40,680
- Oled sa oma kolimiseks valmis?
- Peaaegu.

20
00:01:40,760 --> 00:01:45,680
Me pole rääkinud, kus asjad
on minu ja sinuga?

21
00:01:45,760 --> 00:01:49,960
Me mõtleme selle välja. Ma ei
tunne mugavalt sellest rääkides.

22
00:01:50,080 --> 00:01:54,080
Sa tead, mida mina arvan, kui sa
valmis oled, siis ma ootan sind siin.

23
00:01:54,200 --> 00:01:57,360
Tõesti? Sa ei maga teiste naistega?

24
00:02:02,520 --> 00:02:05,360
Ma ei tunne ennast mugavalt
sellest rääkides.

25
00:02:06,920 --> 00:02:09,560
Tere. Tulime rätikute
ja õlle järgi.

26
00:02:09,640 --> 00:02:13,440
Kas te lähete jälle mu basseini kasutama?
Ma ütlesin, et te ei teeks seda.

27
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
Ma tahan sellest kõigiga rääkida.

28
00:02:15,880 --> 00:02:21,120
See uus maja on MINU uus maja.
Te võite sinna tulla, kui teid kutsutakse.

29
00:02:21,120 --> 00:02:24,120
See ei saa olema nii nagu siin,
kus igaüks tuli ja läks nagu tahtis.

30
00:02:24,200 --> 00:02:28,520
Selleks, et alkoholi varastada
või teie maja hävitati.

31
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
Või te hakkasite kartma
vaadates CSI-d.

32
00:02:31,320 --> 00:02:35,240
Kõik ta ohvrid olid täpselt
nagu mina.

33
00:02:36,200 --> 00:02:40,320
- Tere, Jimmy, tahad sa minuga
observatrooiumisse minna? - Miks?

34
00:02:40,400 --> 00:02:44,880
Neil on seal hea teleskoop ja ma
võiks sulle oma lemmik tähtkujusid näidata.

35
00:02:44,960 --> 00:02:49,040
Ma pean peeglisse vaatama, kas ma
vaatan sind imelikult, ära räägi nii.

36
00:02:49,120 --> 00:02:51,160
- Tule Gina, ma viin su jalutama.
- Ma ei taha jalutada.

37
00:02:51,240 --> 00:02:53,520
See on su figuurile hea!

38
00:02:55,280 --> 00:02:58,760
Michael, ma ei suuda
[...]
Everything OK? Download subtitles