Preview Subtitle for Alfredo Alfredo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:46,440 --> 00:01:49,910
Seńorita Teresa,
isäsi odottaa sinua!

2
00:01:50,080 --> 00:01:53,277
- Tiedän.
- Nyt heti.

3
00:01:53,520 --> 00:01:56,478
En halua lähteä.

4
00:01:57,280 --> 00:01:59,999
Tyttöparka.

5
00:02:12,760 --> 00:02:16,355
Isäsi haluaa puhua kanssasi heti.

6
00:04:12,320 --> 00:04:14,834
Kuka on lapsen isä?

7
00:04:19,520 --> 00:04:21,988
Kuka on isä?

8
00:05:05,320 --> 00:05:07,754
Kuka on isä?

9
00:05:13,680 --> 00:05:15,318
Ei...!

10
00:05:17,600 --> 00:05:20,114
Alfredo Garcia!

11
00:06:08,600 --> 00:06:11,876
Hän oli kuin oma poika minulle.

12
00:06:17,800 --> 00:06:23,670
Maksan miljoonan sille, joka tuo
minulle Alfredo Garcian pään.

13
00:06:25,400 --> 00:06:28,915
Tuokaa minulle Alfredo Garcian pää!

14
00:06:29,920 --> 00:06:32,480
Tuokaa se minulle!

15
00:07:41,480 --> 00:07:44,233
- Haluatteko drinkin?
- Myöhemmin.

16
00:07:46,880 --> 00:07:48,996
Suokaa anteeksi.

17
00:07:56,720 --> 00:08:00,508
Tervetuloa Camino Realiin, sir.
Toivottavasti viihdytte.

18
00:08:00,640 --> 00:08:06,556
Ensin El Mirador. Sitten La Munica,
La Goldendrina, El Toro.

19
00:09:15,040 --> 00:09:18,191
Laulakaa, veljet!

20
00:09:19,720 --> 00:09:24,077
Hyvät naiset ja herrat,
bussi lähtee 2 minuutin päästä.

21
00:09:32,280 --> 00:09:37,559
Hyvästi, veljeni Ohiosta!
Hyvästi, veljeni Illinoisista!

22
00:09:37,680 --> 00:09:44,358
Ottakaa esiin puusydämenne ja löytäkää
Meksikon sielu! Tuhlatkaa rahaa!

23
00:09:44,480 --> 00:09:48,268
Pitäkää hauskaa,
mutta muistakaa Tlaquepaque!

24
00:10:04,040 --> 00:10:05,951
Hyvää iltaa.

25
00:10:07,880 --> 00:10:12,829
Etsimme vanhaa kaveriamme.
Compadrea nimeltään Alfredo Garcia.

26
00:10:12,960 --> 00:10:16,270
Tunteeko kukaan täällä häntä?
Seńor?

27
00:10:18,320 --> 00:10:20,276
Seńora?

28
00:10:23,400 --> 00:10:26,472
Ettekö varmasti?

29
00:10:26,640 --> 00:10:30,155
- Entä te?
- En, seńor.

30
00:10:35,800 --> 00:10:39,588
Talo tarjoaa ensimmäisen drinkin.

31
00:10:51,360 --> 00:10:54,158
Mitä te haluatte kuulla?

32
00:10:56,720 --> 00:11:00,429
- Pidä huolta herroista, Paolo.
- Mitä saisi olla?

33
00:11:00,880 --> 00:11:04,270
- Tequila.
- Tequila ja olut.

34
00:11:09,120 --> 00:11:11,270
Hyvää iltaa.

35
00:11:15,080 --> 00:11:19,631
- Jotain leideille?
- Häränpissaa?

36
00:11:21,560 --> 00:11:27,112
- Mitä haluatte kuulla?
- Kuka tietää? Mitä sinä haluat?

37
00:11:27,280 --> 00:11:32,559
- Miten olisi Muistan huhtikuun.
- Muistan huhtikuun?

38
00:11:32,920 --> 00:11:37,869
- Mikä se on?
- Vain eräs vanha laulu.

39
00:11:38,480 --> 00:11:42,837
- Tarjoan sinulle drinkin.
- Hienoa! Jack Daniels jäillä.

40
00:11:42,960 --> 00:11:45,872
Täällä on aito...!

41
00:11:49,520 --> 00:11:52,318
Viekää minut johtajanne luo.

42
00:11:54,960 --> 00:11:58,236
Malja rahalle ja rakkaudelle.

43
00:12:00,240 --> 00:12:04,995
Mitä pidätte oluesta? Tänne tuotiin
saksalaisia oluenpanijoita -

44
00:12:05,120 --> 00:12:12,310
joskus 1700-luvulla. Meksikossa
on maailman parhaita oluita.

45
00:12:40,320 --> 00:12:43,710
Mitä te pidätte baseballista?

46
00:13:02,080 --> 00:13:06,392
Olen alkanut pitää koripallosta.
Se on nopeampi peli.

47
00:13:06,560 --> 00:13:11,270
Celticsin Bill Russel 1969.
[...]
Everything OK? Download subtitles