Preview Subtitle for Captain Tsubasa


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,450 --> 00:00:08,350
Captain TsubasaRoad to 2002

2
00:00:08,400 --> 00:00:12,240
Перевод и тайминг: Rido911
тестинг: Azeraki
специально для tsubasareturn.ucoz.ru

3
00:00:16,090 --> 00:00:19,810
(Зачем?)
Ты знаешь победителя в своём сердце!

4
00:00:19,850 --> 00:00:23,660
(Кто?)
И ты пытаешься одолеть его!

5
00:00:23,690 --> 00:00:27,560
(Дурак!)
Ты сам себя постоянно накручиваешь!

6
00:00:27,560 --> 00:00:30,530
(Борись!)
Покажи всему миру кто ты!

7
00:00:30,570 --> 00:00:35,160
Беги вперёд и не вздумай сомневаться!

8
00:00:35,200 --> 00:00:38,450
Это будешь новый "ты"!

9
00:00:38,490 --> 00:00:42,960
И ты поймёшь, что всего можешь достичь!

10
00:00:43,000 --> 00:00:46,880
Только выложись на все 100!

11
00:00:46,920 --> 00:00:48,920
Это крик дракона!

12
00:00:48,960 --> 00:00:50,170
(Зачем мне всё это? Зачем?)

13
00:00:50,210 --> 00:00:52,880
Ты как дракон паришь!

14
00:00:52,920 --> 00:00:54,800
(Зачем мне всё это? Зачем?)

15
00:00:54,840 --> 00:00:58,350
Ты приведёшь всех к светлому будущему!

16
00:00:58,390 --> 00:01:02,020
Ты наш чемпион!

17
00:01:02,060 --> 00:01:05,480
Это крик дракона!
Зов дракона!

18
00:01:05,520 --> 00:01:09,730
Без вопросов!

19
00:01:09,770 --> 00:01:13,440
Это крик дракона!
Зов дракона!

20
00:01:13,480 --> 00:01:17,950
Без вопросов!

21
00:01:31,040 --> 00:01:37,210
Надпись:
Отбор игроков в сборную Нанкатсу

22
00:02:12,480 --> 00:02:15,180
Так... молодцы... следующие!

23
00:02:15,180 --> 00:02:21,590
Настало время японского национального чемпионата. Идёт отбор игроков, которые будут представлять Нанкатсу.

24
00:02:22,190 --> 00:02:25,260
Мы сможем участвовать в чемпионате, если пройдём этот тест.

25
00:02:27,030 --> 00:02:34,630
Поэтому мы - Нанкатсу... и команда Вакабаяши - Сютецу, решили принять участие в этом тесте, за право представлять Нанкатсу.

26
00:02:35,000 --> 00:02:39,200
Я... Мисаки... а также Ишидзаки - попали в сборную!

27
00:02:39,670 --> 00:02:43,840
Из Сютецу в сборную попали Вакабаяши, а также многие другие.

28
00:02:44,440 --> 00:02:46,750
Так сформировалась команда "Нанкатсу ФК"!

29
00:02:50,420 --> 00:02:54,650
Плюс к этому... Капитаном сборной стал Вакабаяши, и это здорово!

30
00:03:01,790 --> 00:03:06,630
"Хьюга Коджиро"

31
00:03:09,500 --> 00:03:13,540
Что бы быть готовыми к чемпионату, мы сразу же начали тренировку.

32
00:03:22,310 --> 00:03:24,450
Значит это и есть "Нанкатсу ФК"...

33
00:03:36,960 --> 00:03:38,730
Изава! Тсубаса у мяча!

34
00:03:39,430 --> 00:03:40,170
Мисаки!

35
00:03:41,230 --> 00:03:42,000
Ишидзаки!

36
00:03:43,900 --> 00:03:46,240
Таки! Блокируй Ишидзаки!

37
00:03:47,270 --> 00:03:49,740
Значит это - Вакабаяши Гензо...

38
00:04:07,160 --> 00:04:08,460
Да кто ты ещё такой?

39
00:04:14,600 --> 00:04:18,240
Я из команды "Мейва ФК" - Хьюга Коджиро!

40
00:04:19,000 --> 00:04:20,240
Хьюга Коджиро...

41
00:04:20,370 --> 00:04:23,610
Итак, Хьюга! Что ты забыл на поле Нанкатсу?

42
00:04:24,240 --> 00:04:28,610
Знаменитый вратарь Вакабаяши Гензо! Я пришёл узнать насколько ты силён.

43
00:04:28,640 --> 00:04:29,350
Что?

44
00:04:41,760 --> 00:04:45,030
Ты что шутишь? Заявился прямо посреди тренировки!

45
00:04:45,930 --> 00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles