Preview Subtitle for Children Of Invention


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:55,390 --> 00:00:58,780
BAPTISTKYRKAN
Predikan : Torkan och Herren

2
00:01:20,190 --> 00:01:24,945
Jag var det endabarnet
i kyrkan den dagen.

3
00:01:25,070 --> 00:01:27,823
De andra var med lsaac
ute på majsfältet.

4
00:01:27,950 --> 00:01:30,544
Jag fick inte följa med,
för pappa gillade inte lsaac.

5
00:01:30,710 --> 00:01:33,383
Pappa var ganska smart.

6
00:01:34,190 --> 00:01:37,102
Efteråt gick vi till Hansen's,
som vi alltid gör.

7
00:01:44,110 --> 00:01:46,624
God morgon, Dave.

8
00:01:47,510 --> 00:01:51,549
Pappa var orolig, så han gick
och ringde till mamma.

9
00:01:51,750 --> 00:01:54,218
Jag går och ringer till mamma.

10
00:01:58,870 --> 00:02:02,465
-Det vanliga, Joby?
-Ja. Jordgubbsmilkshake.

11
00:02:02,590 --> 00:02:08,699
Då fick jag se Malachai och de andra.
Mötet med lsaac var antagligen slut.

12
00:02:11,150 --> 00:02:13,869
De uppförde sig så mysko.

13
00:02:15,830 --> 00:02:18,469
-Varsågod, Joby.
-Tack.

14
00:02:30,030 --> 00:02:36,629
-Hur är det med henne?
-Jag är orolig. Febern stiger.

15
00:03:18,190 --> 00:03:20,067
Jättegott kaffe.

16
00:04:26,750 --> 00:04:29,264
Ungar, vad gör ni?!

17
00:04:35,310 --> 00:04:38,825
Det hände överallt i Gatlin
den dagen.

18
00:04:38,990 --> 00:04:43,222
Det var sen som Sarah
började rita såna där bilder.

19
00:06:03,910 --> 00:06:05,901
I D A G

20
00:06:07,550 --> 00:06:09,541
S T Ö R E J

21
00:06:50,550 --> 00:06:53,189
Grattis på födelsedan!

22
00:06:55,750 --> 00:06:58,423
Vad håller du på med?

23
00:07:01,230 --> 00:07:04,745
Kom igen, önska dig nånting.

24
00:07:23,390 --> 00:07:26,348
-Friar du?
-Nej.

25
00:07:31,910 --> 00:07:35,220
Du får den här i alla fall.

26
00:07:41,070 --> 00:07:44,062
Vad är det för nåt?

27
00:07:48,550 --> 00:07:51,940
-Jättefin.
-Kolla andra sidan.

28
00:07:52,070 --> 00:07:55,619
Till min älskade dr
Burt Stanton, från Vicky

29
00:08:02,590 --> 00:08:07,903
Och för att fira dan
ska vi spela en serenad.

30
00:08:54,230 --> 00:08:56,585
Du är galen. . . !

31
00:08:57,990 --> 00:09:00,220
Jösses.

32
00:09:03,830 --> 00:09:07,664
Vi har en lång resa framför oss.

33
00:09:07,830 --> 00:09:12,699
Vi kan väl stanna här
några timmar i stället?

34
00:09:13,390 --> 00:09:18,259
Från och med måndag ska jag
ta hand om 50 patienter.

35
00:09:18,430 --> 00:09:22,628
Jag har också en del
att ta hand om.

36
00:09:26,390 --> 00:09:30,702
Hallå?
Det här är städerskan.

37
00:09:30,990 --> 00:09:33,663
Vi kommer strax.

38
00:09:34,110 --> 00:09:39,184
Vi måste i väg.
Jag ska ta en snabbdusch först.

39
00:09:55,390 --> 00:10:01,181
-Det är väl inget märkvärdigt.
-Inte för dig, men kanske för mig.

40
00:10:12,830 --> 00:10:17,665
Men du behöver väl inte vara
en stor idiot för det?

41
00:10:22,990 --> 00:10:26,062
"Välkommen till Nebraska."

42
00:10:53,070 --> 00:10:56,460
Vi var inte de enda som tyckte
att lsaac var konstig.

43
00:10:56,590 --> 00:11:03,666
Joseph sa att han skulle rymma.
Han var rädd, men det var inte jag.

44
00:11:06,350 --> 00:11:10,263
Det finns inget att vara rädd för.
Jag kommer tillbaka, jag lovar.

45
00:11:14,950 --> 00:11:18,340
-Vi trivs inte här!
-Ingen fara, sa jag !

46
00:11:22,150 --> 00:11:26,268
Det strun
[...]
Everything OK? Download subtitles