Preview Subtitle for Children Of Invention


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Översatt av: Ronnie Hedlund

2
00:00:27,700 --> 00:00:32,300
Tolv år av krig.

3
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
Tolv år sedan kejsare
Shaddam IV besegrades...

4
00:00:36,300 --> 00:00:41,000
...och Paul Muad'Dibs fremen
bredde ut sig i universum...

5
00:00:41,000 --> 00:00:45,300
...förintade allt som återstod
av de Kejserliga styrkorna.

6
00:00:45,800 --> 00:00:51,500
Tog planet efter planet i
besittning under hans styre.

7
00:00:51,600 --> 00:00:56,600
Drev undan allt, och alla
som gjorde motstånd.

8
00:01:05,900 --> 00:01:11,300
Miljoner har besegrats.
Åter miljoner har slaktats.

9
00:01:11,400 --> 00:01:14,700
Det finns inga oskyldiga någonstans.

10
00:01:14,700 --> 00:01:18,700
Muad'Dib ses inte längre som en hjälte.

11
00:01:18,700 --> 00:01:23,600
För många är han nu en plåga.

12
00:01:26,000 --> 00:01:30,600
Planeten Naraj.
Muad'Dibs andra korståg.

13
00:01:30,800 --> 00:01:38,900
Muad'Dib är nådig.
Må fienden känna hans förbarmande--

14
00:01:38,900 --> 00:01:44,500
Befälhavare Farok, alla som vägrar
gå över på vår sida ska avrättas.

15
00:01:44,500 --> 00:01:46,500
Så står det skrivet.

16
00:01:46,500 --> 00:01:53,200
Ni som förnekar Muad'Dibs
gudomlighet döms till döden.

17
00:01:54,800 --> 00:01:59,800
Din son... han är sårad.

18
00:02:31,000 --> 00:02:35,900
Mina ögon!
Jag är blind, far!

19
00:02:35,900 --> 00:02:42,800
Ge mig inte till öknen
far, snälla! Låt mig leva!

20
00:02:42,800 --> 00:02:46,000
Muad'Dib!

21
00:02:51,600 --> 00:02:56,100
Om historien lär oss något,
så är det detta:

22
00:02:56,100 --> 00:03:00,400
Varje revolution bär med sig
början på sin egen undergång.

23
00:03:00,400 --> 00:03:05,300
Och imperium som föds
kommer en dag att dö.

24
00:03:08,800 --> 00:03:11,400
Arrakis.

25
00:03:11,400 --> 00:03:13,200
Dune.

26
00:03:13,200 --> 00:03:18,700
En gång i universums utkant,
nu Imperiets huvudstad.

27
00:03:18,900 --> 00:03:23,600
För det är här, och endast här,
de stora maskarna ännu frodas.

28
00:03:23,900 --> 00:03:26,900
Skapar krydda...

29
00:03:26,900 --> 00:03:30,200
Fortfarande universums största skatt.

30
00:03:30,200 --> 00:03:38,100
Fortfarande källan till maktspel,
svek, och mord.

31
00:06:04,300 --> 00:06:09,300
Den heliga systern...
Alia, Alia, Alia...

32
00:06:16,600 --> 00:06:24,400
-I begynnelsen var vi alla tomma.
-Okunniga om allting kring oss.

33
00:06:24,400 --> 00:06:31,100
-Vi kände inte kraften som finns överallt...
-Och för evigt.

34
00:06:31,100 --> 00:06:36,900
-Han är kraften som väcker själen...
-Och ger oss glädje.

35
00:06:36,900 --> 00:06:41,900
Muad'Dib, Muad'Dib...

36
00:07:09,400 --> 00:07:15,200
Muad'Dib! Du borde meddela
mig om dina promenader.

37
00:07:15,200 --> 00:07:19,000
Du skulle bara försöka hindra mig. Igen.

38
00:07:19,000 --> 00:07:22,300
-Det är farligt på gatorna, Muad'Dib!
-Sanningen finns på gatorna, Stil.

39
00:07:22,300 --> 00:07:28,800
Inte här bland smickrarna
och deras meningslösa ritualer.

40
00:07:28,800 --> 00:07:32,300
Ritualer driver folk till
andlig utveckling, Muad'Dib.

41
00:07:32,300 --> 00:07:38,100
Säg mig, Korba, när övergick
du från Fedaykin till fanatiker?

42
00:07:38,100 --> 00:07:45,800
Dagen du besegrade Sh
[...]
Everything OK? Download subtitles