Preview Subtitle for City Hunter 91


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,880 --> 00:00:08,183
Красивая блондинка Кэтлин
пытается убить Умибозу,
чтобы отомстить за своего отца.

2
00:00:08,520 --> 00:00:10,956
А разве Умибозу-сан
действительно убил её отца?

3
00:00:10,956 --> 00:00:13,992
Нет конечно же! На самом деле
отец Кэтлин был убит...

4
00:00:13,992 --> 00:00:17,696
...боссом синдиката,
который уничтожил Умибозу.
Его зовут Денди Джек.

5
00:00:17,696 --> 00:00:19,498
Это означает что человек,
который вырастил Кэтлин...

6
00:00:19,498 --> 00:00:20,999
...и есть тот,
кто убил её отца, так?

7
00:00:20,999 --> 00:00:25,732
Умибозу ушёл из дома, чтобы убить
Денди Джека, даже не смотря
на то что сам серьёзно ранен.

8
00:00:26,305 --> 00:00:30,071
Эй, Умибозу, что ты думаешь сможешь
сделать с такими ранениями?

9
00:00:30,409 --> 00:00:35,369
"Не умирай, Фалькон! Магнум с
Любовью и Местью (Часть 2)"

10
00:00:46,391 --> 00:00:48,222
[Антикварный Магазин]
[Ломбард]

11
00:00:55,601 --> 00:00:57,626
Что такое? Что происходит?

12
00:00:58,904 --> 00:01:00,371
Эй, кто вы такой?

13
00:01:01,106 --> 00:01:02,573
Давно не виделись.

14
00:01:02,775 --> 00:01:03,909
Умибозу?!

15
00:01:03,909 --> 00:01:05,376
Где Денди Джек?

16
00:01:06,011 --> 00:01:08,775
Денди Джек? Я не знаю.

17
00:01:09,381 --> 00:01:13,511
Это единственное место, где он
мог купить ракетную установку!

18
00:01:14,286 --> 00:01:17,881
Понятия не имею о чём это
ты. Проваливай домой.

19
00:01:25,097 --> 00:01:26,894
У тебя действительно
хороший вкус.

20
00:01:28,267 --> 00:01:33,398
Конечно. Они инкрустированы
драгоценными камнями,
и стоят больше 3.000.000 йен.

21
00:01:35,107 --> 00:01:36,597
Что ты чёрт возьми делаешь?!

22
00:01:37,576 --> 00:01:39,043
Эта статуя также прекрасна.

23
00:01:40,512 --> 00:01:42,139
Пе-перестань, Умибозу!

24
00:01:43,315 --> 00:01:44,817
А эта просто великолепна!

25
00:01:44,817 --> 00:01:47,183
Постой секундочку, я всё понял!

26
00:01:49,988 --> 00:01:53,856
Вот он. Это адрес съёмного
дома, который я подсказал ему.

27
00:01:54,092 --> 00:01:56,560
Если его там нет, то я
понятия не имею где он.

28
00:01:59,698 --> 00:02:00,732
Прости что побеспокоил.

29
00:02:00,732 --> 00:02:04,190
Эй, она невероятно дорогая! Эй!

30
00:02:24,923 --> 00:02:28,222
Да, это я. Ты? И что ты хочешь?

31
00:02:28,427 --> 00:02:30,987
Эй, всё как ты и сказал
- Умибозу был здесь.

32
00:02:31,296 --> 00:02:33,457
Я сделал вид что ничего не знаю,
а он начал ломать мои вещи.

33
00:02:33,699 --> 00:02:36,293
И как ты теперь собираешься
возмещать мне убытки?!

34
00:02:36,802 --> 00:02:39,498
Радуйся что жив ещё остался.

35
00:02:42,474 --> 00:02:44,738
Фалькон, ты действуешь
точно по моему плану.

36
00:02:45,544 --> 00:02:49,036
На сей раз я уничтожу
тебя... вместе с Кэтлин.

37
00:03:32,257 --> 00:03:33,724
Великолепно!

38
00:03:35,694 --> 00:03:38,857
Для меня Фалькон - точно
такая же бездушная мишень.

39
00:03:39,631 --> 00:03:41,599
Я докажу это вам.

40
00:03:42,334 --> 00:03:44,962
Ты жила с этим все восемь лет, так?

41
00:03:45,971 --> 00:03:48,599
А что останется после того
как ты свершишь свою месть?

42
00:03:56,148 --> 00:04:01,142
Меня это не волнует. Всё что
я хочу - это убить Фалькона.

43
00:04:01,853 --> 00:04:05,653
Ты упустила
[...]
Everything OK? Download subtitles