Preview Subtitle for Worldly Desires


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,580 --> 00:00:02,679
Anteriormente em Grey's Anatomy...

2
00:00:02,680 --> 00:00:04,979
Fiz sexo ontem a noite,
com a pessoa errada.

3
00:00:04,980 --> 00:00:06,569
Esse é o nosso segredo, entendeu?

4
00:00:06,570 --> 00:00:09,209
Fique 60 dias sem sexo,
sem outras mulheres.

5
00:00:09,210 --> 00:00:10,949
Se não vou ter sexo,
você também não vai.

6
00:00:10,950 --> 00:00:12,845
Chefe de Residência?
Um residente no quinto ano...

7
00:00:12,880 --> 00:00:15,392
que comanda todos os outros.
Fui até a directoria esta manhã e...

8
00:00:15,427 --> 00:00:17,089
contei a eles que estou
me aposentando.

9
00:00:17,090 --> 00:00:19,909
Vim aqui para ser chefe,
e Meredith atrapalha isso.

10
00:00:19,910 --> 00:00:22,396
Então tenho que escolher um?
Se você não escolher um,

11
00:00:22,450 --> 00:00:24,609
esse vai ser o seu rosto
para o resto da sua vida.

12
00:00:24,610 --> 00:00:29,014
Meu nome não é Ava!
Você é que o inventou! Não sou eu!

13
00:00:37,640 --> 00:00:40,039
Qual a percentagem de americanos
que irão ter apendicite aguda?

14
00:00:40,040 --> 00:00:43,529
Como internos, sabemos o que
queremos... ser cirurgiões.

15
00:00:43,530 --> 00:00:45,299
E faremos qualquer coisa
para lá chegar.

16
00:00:45,300 --> 00:00:47,039
Quais são os sinais de
infecções oculares residuais?

17
00:00:47,040 --> 00:00:49,899
Pus, vermelhidão e... febre.

18
00:00:49,900 --> 00:00:53,519
Sofrer com provas difíceis, suportar
100 horas de trabalho por semana,

19
00:00:53,520 --> 00:00:56,119
permanecer várias horas
em salas de cirurgia...

20
00:00:56,120 --> 00:00:57,779
É só pedir, nós faremos.

21
00:00:57,780 --> 00:01:00,276
O que é a Síndrome de Conn?
Esperem, esperem, eu sei essa!

22
00:01:00,311 --> 00:01:03,610
O tempo está a acabar, querida.
Não aguenta a pressão.

23
00:01:04,080 --> 00:01:06,029
Hipercortisolismo!

24
00:01:06,030 --> 00:01:09,159
Hiperaldosteronismo primário.

25
00:01:09,160 --> 00:01:10,976
Isso! Sai da cadeira. É a minha vez.
Não, é a minha vez!

26
00:01:11,011 --> 00:01:13,777
Não é, não.
Experimente este.

27
00:01:13,812 --> 00:01:15,449
Você sabe que...
Bolo branco, com creme de baunilha.

28
00:01:15,484 --> 00:01:18,029
Você sabe que estou estudando para a
prova mais importante da minha carreira.

29
00:01:18,030 --> 00:01:21,051
Não tenho tempo para bolo de casamento.
Experimente só.

30
00:01:21,086 --> 00:01:22,059
Vamos! Vamos!

31
00:01:22,060 --> 00:01:24,429
Qual é a camada mais
forte do intestino delgado?

32
00:01:24,430 --> 00:01:27,236
Óptimo. Saboroso. Agora vá embora.
Maldito, maldito, maldito.

33
00:01:27,310 --> 00:01:29,589
Não é flegma...

34
00:01:29,590 --> 00:01:31,099
Submucosa!
Isso.

35
00:01:31,100 --> 00:01:34,164
Espere. Como você sabe isso? Você está
estudando com os cartões da sua esposa?

36
00:01:34,199 --> 00:01:35,129
Que cartões?

37
00:01:35,130 --> 00:01:37,559
Callie foi quem teve a nota mais
alta, no ano dela, neste teste.

38
00:01:37,560 --> 00:01:39,329
Ela tem esses cartões de
memória que são lendários.

39
00:01:39,330 --> 00:01:42,832
Não precisamos de cartões de memória.
Somos brilhantes por nós mesmos.

40
00:01:42,860 --> 00:01:44,561
Equipa de sonhos.
Vou vomitar. Sai da cadeira.

41
00:01
[...]
Everything OK? Download subtitles