Preview Subtitle for Greys Anatomy S05e04 Hdtv Xvid Notv


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,280 --> 00:00:01,960
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...

2
00:00:01,970 --> 00:00:03,590
Tuve una noche mala y
llor como una chica.

3
00:00:03,600 --> 00:00:04,830
Lo he superado. T tienes
que superarlo tambi輹.

4
00:00:04,840 --> 00:00:06,560
Voy a volver a hacer mi examen de interno.

5
00:00:06,561 --> 00:00:09,061
T y yo somos m硬 que
compa吝ros de piso.

6
00:00:09,070 --> 00:00:12,910
S, somos amigos. Probablemente ahora
mismo eres una de mis mejores amigas.

7
00:00:13,270 --> 00:00:15,440
T eres la nica mujer
a la que he besado.

8
00:00:15,441 --> 00:00:17,041
쮼ntonces t tambi輹
te est硬 volviendo loca?

9
00:00:17,050 --> 00:00:18,280
Mucho tiempo de terapia.

10
00:00:18,281 --> 00:00:19,681
Bueno, Derek se ha mudado.

11
00:00:19,690 --> 00:00:21,020
Y hemos pasado al siguiente nivel.

12
00:00:21,030 --> 00:00:22,570
Soy feliz.

13
00:00:27,950 --> 00:00:30,430
En el a絪 6500 a.C.,

14
00:00:30,440 --> 00:00:32,830
un t癌 vio a su amigo enfermo y dijo,

15
00:00:32,840 --> 00:00:35,840
"Tengo una idea. 쯇or qu no te
hago un agujero en el cr烱eo?


16
00:00:35,850 --> 00:00:37,230
Har que te encuentres mejor."

17
00:00:37,240 --> 00:00:39,470
Y as naci la cirug眼.

18
00:00:43,130 --> 00:00:45,420
Eh... 쮻蚤de est Mer?

19
00:00:45,430 --> 00:00:46,370
No est aqu.

20
00:00:48,960 --> 00:00:50,050
쮸s que est硬 ah dentro tu solo?

21
00:00:50,060 --> 00:00:52,250
No estoy... Estoy esper烱dola.

22
00:00:52,260 --> 00:00:54,930
Oh. Me encanta el complemento.

23
00:00:54,940 --> 00:00:56,830
- 쯈u quieres?
- Necesito dinero.

24
00:00:56,840 --> 00:00:59,880
He pedido una pizza, y
Alex me ha dejado 20 pavos,

25
00:00:59,890 --> 00:01:02,690
Pero no me habla porque le vi llorando

26
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
por su novia loca.

27
00:01:04,910 --> 00:01:06,420
Y por un momento, hace una semana,

28
00:01:06,460 --> 00:01:07,670
realmente pens que iba a
convertirse en un ser humano.

29
00:01:07,680 --> 00:01:12,550
- Y ahora, no me abre la puerta.
- Vete al ba絪. 멨ete, vete!

30
00:01:13,730 --> 00:01:14,620
Karev.

31
00:01:15,610 --> 00:01:16,750
Dame 20.

32
00:01:19,751 --> 00:01:20,651
Gracias.

33
00:01:23,400 --> 00:01:25,620
Eso ha estado genial. Qu majo eres.

34
00:01:25,630 --> 00:01:27,140
No es que antes pensara
que no eras majo,

35
00:01:27,150 --> 00:01:27,900
Pero ya sabes, no lo pensaba.

36
00:01:27,910 --> 00:01:31,320
Pensaba que eras todo
pelo, y ya sabes...

37
00:01:31,520 --> 00:01:34,350
Ahora eres majo.
쯈uieres un poco de pizza?

38
00:01:36,610 --> 00:01:38,480
Suena un tanto loco

39
00:01:38,490 --> 00:01:39,010
que se te ocurra una idea

40
00:01:39,020 --> 00:01:41,060
como taladrarle a alguien el cr烱eo.

41
00:01:41,070 --> 00:01:44,160
Pero los cirujanos siempre han
sido un colectivo confiado.


42
00:01:44,170 --> 00:01:46,020
No, no, tu ropa a tu habitaci蚤.

43
00:01:46,030 --> 00:01:47,140
El sal蚤 ya no ser el vertedero

44
00:01:47,150 --> 00:01:48,690
como lo era en la otra casa.

45
00:01:51,400 --> 00:01:52,770
쯅o la has o顔o?

46
00:01:57,020 --> 00:01:58,900
Vale, me da un poco de miedo.

47
00:01:58,910 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles