Preview Subtitle for Able


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,334 --> 00:00:02,733
Мам!

2
00:00:06,539 --> 00:00:07,801
Хочу пить!

3
00:00:07,874 --> 00:00:09,671
Я же только что дала тебе воды.

4
00:00:09,809 --> 00:00:10,969
Я хочу сок.

5
00:00:11,044 --> 00:00:12,511
Пора спать.

6
00:00:12,579 --> 00:00:15,275
Закрывай глаза и засыпай.

7
00:00:35,468 --> 00:00:36,958
Мам!

8
00:00:37,837 --> 00:00:38,963
(DOOR OPENS)

9
00:00:39,139 --> 00:00:40,197
В чем дело, Клэнс?

10
00:00:40,273 --> 00:00:42,400
Привет, пап.

11
00:00:42,509 --> 00:00:44,101
Ложись спать.

12
00:00:44,177 --> 00:00:45,610
Можно я включу телевизор?

13
00:00:45,678 --> 00:00:48,078
Телевизор можно смотреть только днем.

14
00:00:48,148 --> 00:00:51,049
Я уберу звук.
Мне просто нравится свет.

15
00:00:51,117 --> 00:00:52,414
Ложись спать.

16
00:00:52,485 --> 00:00:54,248
Пап, а что если...

17
00:00:56,122 --> 00:00:58,613
Если они придут за мной снова?

18
00:01:00,060 --> 00:01:04,463
Никто не собирается за тобой приходить, понял?
Ложись спать. Сейчас же.

19
00:01:06,199 --> 00:01:07,188
Дверь закрывается

20
00:01:50,477 --> 00:01:52,570
СТАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ

21
00:02:19,506 --> 00:02:20,495
(GASPS)...

22
00:02:25,411 --> 00:02:27,003
(SCREAMING)...

23
00:02:36,823 --> 00:02:38,916
Давай, Клэнси.
Пора вставать.

24
00:02:38,992 --> 00:02:41,688
WOMAN ON TV:If you plan to be out at
the shore today, you are in for a treat.


25
00:02:41,761 --> 00:02:46,357
We're looking at mostly sunny
skies up and down the Jersey coast...


26
00:02:46,933 --> 00:02:48,230
Думаю, он уже встал.

27
00:02:48,301 --> 00:02:49,859
Это впервые...

28
00:02:50,737 --> 00:02:53,706
Я..
я посмотрю, не хочет ли он завтракать.

29
00:02:56,009 --> 00:02:58,500
Эй, Клэнси, ты голоден??

30
00:03:02,682 --> 00:03:04,741
Милая, его здесь нет.

31
00:03:04,817 --> 00:03:06,682
Уверен?

32
00:03:07,654 --> 00:03:09,178
Клэнси?

33
00:03:18,198 --> 00:03:19,722
Клэнси?

34
00:03:22,068 --> 00:03:25,401
Ты где?

35
00:03:27,507 --> 00:03:30,135
Дорогой, ты играешь в прятки?
- Клэнси?

36
00:03:30,210 --> 00:03:32,007
Где же он?

37
00:03:32,078 --> 00:03:33,739
Clancy!

38
00:03:34,180 --> 00:03:35,704
Clancy!

39
00:03:37,617 --> 00:03:39,642
У тебя будут неприятности, когда
я тебя найду.

40
00:03:39,719 --> 00:03:43,951
Милый, выходи сейчас же.
Где бы ты ни был, это уже не смешно.

41
00:03:46,492 --> 00:03:47,516
TODD: Clance?

42
00:03:47,594 --> 00:03:48,822
STEPHANIE: Clancy?

43
00:03:56,711 --> 00:03:59,466
перевод: lemontree

44
00:04:06,774 --> 00:04:10,335
Синхронизация: kibitus()ya.ru
Релиз:TOPAZ(tvsubtitles.net)

45
00:05:40,239 --> 00:05:41,729
(PEOPLE CHATTERING)

46
00:05:46,379 --> 00:05:47,368
(EXCLAIMS)

47
00:05:47,747 --> 00:05:49,305
А как же пот и его запах?

48
00:05:49,382 --> 00:05:52,112
Тебе же доставляло столько удовольствия
купать нас в аромате мускуса.

49
00:05:52,185 --> 00:05:53,345
Принял душ дома.

50
00:05:53,419 --> 00:05:55,853
И опять же, ты раньше, чем обычно.

51
00:05:55,922 --> 00:05:57,913
Что это? Интервенция?

52
00:05:57,990 --> 00:06:00,151
Немного запоздало,
я уже не принимаю наркотики.

53
00:06:00,226 --> 00:06:02,251
Однако я все еще учусь читать.

54
00:06:02,328 --> 00:06:04,319
[...]
Everything OK? Download subtitles