Preview Subtitle for Hide Seek


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,200 --> 00:00:36,977
Prima zi a Anului Nou,
New York


2
00:01:09,274 --> 00:01:10,233
Repede !

3
00:01:17,331 --> 00:01:18,288
E bine ?

4
00:01:27,304 --> 00:01:29,222
Mai ?

5
00:01:55,401 --> 00:01:57,221
E ciudat.

6
00:01:57,413 --> 00:02:03,071
Aş fi putut jura că am văzut
pe mică Emily intrând aici.

7
00:02:03,359 --> 00:02:06,717
Ieşi afară, oriunde ai fi !

8
00:02:06,908 --> 00:02:10,265
Oare nu se ascunde în dulap ?

9
00:02:13,431 --> 00:02:17,266
Mă întreb unde o fi.

10
00:02:24,459 --> 00:02:27,335
Poate că m-au înşelat urechile mele.

11
00:02:27,431 --> 00:02:31,266
Eu sunt invizibilă, mama.

12
00:02:31,458 --> 00:02:35,199
Dacă eşti invizibilă...

13
00:02:35,391 --> 00:02:39,227
Cum pot face lucrul acesta ?

14
00:02:41,432 --> 00:02:45,269
- Ai ştiut unde mă aflu ?
- Nici cea mai vagă idee.

15
00:02:46,420 --> 00:02:48,337
Îl vrei pe Alex ?

16
00:02:57,446 --> 00:02:59,363
Ce e ?

17
00:03:01,473 --> 00:03:04,350
Te iubesc mai mult decât
orice pe lumea asta.

18
00:03:05,501 --> 00:03:08,379
Ştii asta, nu-i aşa ?

19
00:03:09,433 --> 00:03:12,311
Ştiu.

20
00:03:17,489 --> 00:03:20,365
Noapte bună, dragoste.

21
00:03:20,461 --> 00:03:23,339
Ia fă faţa.

22
00:03:30,532 --> 00:03:33,408
Acum culcă-te.

23
00:03:41,561 --> 00:03:45,394
- Mamă !
- Iartă-mă.

24
00:03:48,558 --> 00:03:50,476
Noapte bună.

25
00:04:02,561 --> 00:04:08,123
- Te bagi în pat ?
- Cât de curând.

26
00:04:08,602 --> 00:04:14,260
Vrei să discuţi despre ceva anume ?

27
00:04:14,548 --> 00:04:20,110
Unele lucruri sunt mai
mari decât terapia, David.

28
00:06:27,748 --> 00:06:32,542
Spitalul pentru copii
New York

29
00:06:42,803 --> 00:06:45,584
Trebuia să prevăd asta.

30
00:06:45,776 --> 00:06:48,558
Toate semnele au fost prezenţe.

31
00:06:48,749 --> 00:06:51,625
Cel mai greu este să-i estimezi
pe cei ce-ţi sunt cel mai apropiaţi.

32
00:06:51,817 --> 00:06:56,612
- Dar puteam să împiedic asta.
- David, nu eşti tu vinovat.

33
00:06:56,804 --> 00:06:59,586
Cât ne cunoaştem ?

34
00:06:59,778 --> 00:07:02,653
Crede-mă când îţi spun...

35
00:07:02,845 --> 00:07:05,627
Oricât de greu pare acum...

36
00:07:05,819 --> 00:07:09,654
va trebui să încerci
s-o iei de la început.

37
00:07:09,846 --> 00:07:15,505
Ne vom muta. La ţară.

38
00:07:16,848 --> 00:07:22,410
Nu m-am gândit la asta
la început. Şi Emily ?

39
00:07:22,888 --> 00:07:28,066
Asta este o perioadă grea pentru ea,
cred că e important să rămână aici.

40
00:07:28,354 --> 00:07:33,628
Aici sunt prea multe amintiri, vreau
s-o duc într-un nou mediu, lucruri noi.

41
00:07:33,820 --> 00:07:37,559
Ar pierde încă o persoană pe care se baza.

42
00:07:37,847 --> 00:07:43,506
E la o distanţă de doar o oră.
Şi eşti mereu bine venită s-o vizitezi.

43
00:07:43,890 --> 00:07:46,766
Acum trebuie să fac ceea
ce este bine pentru Emily.

44
00:07:46,862 --> 00:07:50,697
Trebuie să fiu tată.

45
00:07:58,849 --> 00:08:00,768
Am o surpriză pentru tine.

46
00:08:11,893 --> 00:08:15,728
Când eram de vârstă ta, am primit
de la mama o chestie asemănătoare.

47
00:08:15,920 --> 00:08:18,700
Şi ori de câte ori eram tristă...

48
00:08:18,892 --> 00:08:21,768
deschideam capacul şi
toată durerea mea dispărea.

[...]
Everything OK? Download subtitles