Preview Subtitle for Arc


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:27,986 --> 00:00:31,323
Ioana d´Arc

2
00:00:34,660 --> 00:00:38,830
1420. Henry al V-lea, regele Angliei
şi Charles al VI-lea, regele Franţei,

3
00:00:38,830 --> 00:00:40,916
au semnat Tratatul de la Troyes.

4
00:00:40,916 --> 00:00:45,087
Care stabileşte ca regatul Franţei
să aparţină Angliei, după moartea regelui.

5
00:00:45,504 --> 00:00:49,675
Dar la câteva luni, unul de celălalt,
cei doi regi au murit.

6
00:00:50,092 --> 00:00:54,263
Henry VI este noul rege al Angliei şi al Franţei
şi e doar cu câteva luni mai în vârstă.

7
00:00:54,263 --> 00:00:58,433
Charles VII, Delfinul Franţei,
nu intenţionează să cedeze regatul

8
00:00:58,433 --> 00:01:02,604
celui care nu este copilul
tatălui său, Ducele de Bedford.

9
00:01:00,102 --> 00:01:04,690
Un sângeros război izbucneşte. Anglia,
împrună cu Burgundia, invadează Franţa.

10
00:01:11,780 --> 00:01:15,534
Loire, râu dificil şi frontieră naturală
ţine pe moment invadatorii departe.

11
00:01:15,951 --> 00:01:20,122
Charles VII, Delfinul, se refugiază la Chinon.
Şi îşi doreşte să meargă la Reims

12
00:01:20,122 --> 00:01:24,293
unde să fie încoronat oficial ca Rege al Franţei.
...Dar Reims este în mâinile Englezilor.

13
00:01:25,127 --> 00:01:28,463
Franţa trece prin cea mai întunecată
perioadă a istoriei sale.

14
00:01:28,881 --> 00:01:32,217
Un singur lucru o mai poate salva...

15
00:01:32,634 --> 00:01:35,137
Un miracol.

16
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
E cineva aici?

17
00:01:41,643 --> 00:01:42,644
Jeanne.

18
00:01:45,939 --> 00:01:47,191
Mă bucur să te văd...

19
00:01:47,441 --> 00:01:50,194
...dar să vii aici de două,
trei ori pe zi...

20
00:01:50,444 --> 00:01:51,403
Trebuie să mă confesez.

21
00:01:51,737 --> 00:01:53,322
Te-ai confesat deja de dimineaţă.

22
00:01:53,572 --> 00:01:55,240
Trebuie să mă confesez din nou.

23
00:01:56,033 --> 00:01:58,410
Ce păcat teribil
ai comis...

24
00:01:58,660 --> 00:02:00,996
...de nu poate aştepta până mâine?

25
00:02:01,246 --> 00:02:05,292
Am văzut un călugăr sărac fără incălţări,
şi i-am adus eu unele.

26
00:02:05,501 --> 00:02:07,753
Nu e nici un păcat în caritate, Jeanne.

27
00:02:08,504 --> 00:02:10,172
Nu erau încălţările mele.

28
00:02:10,422 --> 00:02:12,841
-Dar ale cui erau?
-Ale tatălui meu.

29
00:02:13,342 --> 00:02:16,386
-Sunt sigur că el te va ierta.
-M-a iertat deja.

30
00:02:16,637 --> 00:02:18,597
Vreau ca IIsus să mă ierte şi el.

31
00:02:19,306 --> 00:02:22,351
Dacă am cere iertare tot timpul,

32
00:02:22,601 --> 00:02:24,144
ne-am petrece...toată viaţa în biserică.

33
00:02:24,394 --> 00:02:25,437
Este acest lucru rău?

34
00:02:25,687 --> 00:02:28,065
Ei bine, nu, dar....

35
00:02:30,150 --> 00:02:31,360
Eşti fericită acasă?

36
00:02:31,818 --> 00:02:33,320
Da, foarte.

37
00:02:33,570 --> 00:02:35,739
Mama ta? Este totul în regulă cu ea?

38
00:02:36,240 --> 00:02:38,283
Da, e minunată.

39
00:02:38,492 --> 00:02:41,411
Şi sora ta, Catherine? Este ea
încă prietenul tău cel mai bun?

40
00:02:41,662 --> 00:02:43,413
Sora mea doar....

41
00:02:43,664 --> 00:02:45,415
Este minunată.

42
00:02:45,666 --> 00:02:47,668
Spune-mi despre ceilalţi prieteni ai tăi.

43
00:02:47,918 --> 00:02:50,212
Nu îţi place să te joci cu ei?

44
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles