Preview Subtitle for I


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,616 --> 00:00:04,954
Marshall şi Lily fuseseră
împreună nouă ani minunaţi,


2
00:00:04,964 --> 00:00:07,724
până ca ea să-l părăsească
şi să fugă la San Francisco.


3
00:00:08,464 --> 00:00:11,109
Procesul de vindecare
dura foarte mult timp.


4
00:00:12,499 --> 00:00:15,351
Apoi, într-o seară,
a făcut un mare pas înainte.


5
00:00:15,361 --> 00:00:16,989
În regulă, ne vedem mai târziu.

6
00:00:16,999 --> 00:00:18,128
Te conduc până afară.

7
00:00:18,138 --> 00:00:19,372
Ne mai vedem.

8
00:00:23,662 --> 00:00:25,753
Tocmai te-ai uitat la fundul lui Robin.

9
00:00:25,763 --> 00:00:27,835
Ce ? Nu ! Barney, eu...

10
00:00:27,845 --> 00:00:29,841
Omule, e nemaipomenit.

11
00:00:29,851 --> 00:00:32,928
În sfârşit uiţi de pitica aia roşcată.

12
00:00:33,009 --> 00:00:33,686
Lily.

13
00:00:33,694 --> 00:00:36,872
Da, Lily. Mulţumesc.
M-ar fi păsuit toată noaptea.

14
00:00:36,884 --> 00:00:39,118
Hei, Ted, Marshall tocmai
s-a uitat la fundul iubitei tale.

15
00:00:39,155 --> 00:00:41,769
- Nu m-am uitat, Ted, eu...
- E nemaipomenit.

16
00:00:41,784 --> 00:00:43,189
În sfârşit te simţi mai bine.

17
00:00:43,203 --> 00:00:45,068
Ăsta e momentul pe care-l aşteptam.

18
00:00:45,083 --> 00:00:48,511
Începând din noaptea asta,
o să te învăţ cum să trăieşti.

19
00:00:48,525 --> 00:00:50,488
Ted, tu ai avut şansa asta.
Tu ieşi, intră Marshall.

20
00:00:50,503 --> 00:00:51,841
- Da !
- Doamne.

21
00:00:51,854 --> 00:00:55,691
Marshall, a fi singur în
New York e exact ca...

22
00:00:56,514 --> 00:00:58,140
Ce e ceva care le place tuturor ?

23
00:00:58,156 --> 00:00:59,160
Dulciuri.

24
00:00:59,174 --> 00:01:01,700
Da, e ca într-un magazin cu dulciuri.

25
00:01:01,713 --> 00:01:05,020
Vrei să dai buzna acolo şi
să-ţi iei nişte bomboane cu lapte.

26
00:01:05,455 --> 00:01:06,899
Da.

27
00:01:07,436 --> 00:01:09,000
Bomboanele cu lapte sunt cele mai bune ?

28
00:01:09,014 --> 00:01:10,089
Ouă dulci.

29
00:01:10,106 --> 00:01:11,418
Milk Duds.

30
00:01:11,433 --> 00:01:13,068
Dropsuri.

31
00:01:13,886 --> 00:01:16,110
Asta a durat vreo oră,

32
00:01:16,123 --> 00:01:17,589
Trec direct la sfârşit.

33
00:01:17,605 --> 00:01:19,630
- Double Bubbles.
- Tare !

34
00:01:19,643 --> 00:01:21,351
Marshall. Facem asta.

35
00:01:21,363 --> 00:01:23,291
Nu accept un refuz.

36
00:01:23,305 --> 00:01:24,568
Bine.

37
00:01:24,586 --> 00:01:26,690
Hei, Robin.
Marshall s-a uitat la fundul tău.

38
00:01:26,703 --> 00:01:28,241
Ted, ce e în neregulă cu tine ?

39
00:01:28,253 --> 00:01:29,908
S-a uitat la fundul meu.

40
00:01:29,926 --> 00:01:33,449
Hei, zi-i mulţumesc.
Credeam că fundul meu are o zi proastă.

41
00:01:33,466 --> 00:01:35,420
Super, ne mai vedem.

42
00:01:38,556 --> 00:01:40,030
Lily.

43
00:01:40,163 --> 00:01:42,328
E un fund grozav.

44
00:01:47,329 --> 00:01:54,329
HOW I MET YOU MOTHER
Sezonul 2 Episodul 2

45
00:01:57,542 --> 00:01:59,959
Nimeni n-o mai
văzuse pe Lily de trei luni.

46
00:01:59,975 --> 00:02:03,567
Erau atât de multe întrebări fără răspuns,
atâtea lucruri de spus.

47
00:02:03,605 --> 00:02:06,297
Părul tău e adorabil.

48
00:02:07,994 --> 00:02:10,900
Între timp, Barney îl ducea pe
Mars
[...]
Everything OK? Download subtitles