Preview Subtitle for Billy The Exterminator


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:02,622 --> 00:04:04,163
هلو؟

2
00:04:04,248 --> 00:04:06,294
تأخرته مجدداً

3
00:04:06,375 --> 00:04:08,961
لا؟ أبي؟ أنا بالمصعد
قد تفقد الإرسال

4
00:04:09,046 --> 00:04:12,138
"لماذا لايظهر رقمك "الخاص -
لأني طلبت تحجيبة -

5
00:04:12,219 --> 00:04:16,588
وجدت لك وظيفة بصعوبة لكونك غير كوفئ

6
00:04:16,669 --> 00:04:19,375
كنت أعمل بالمكسيك يا أبي

7
00:04:19,455 --> 00:04:21,609
وظيفتك بالبار لا تقدر في هذا الزمن

8
00:04:21,698 --> 00:04:25,560
أنت تلطخ سمعتي -
لم ألطخ شيء -

9
00:04:25,645 --> 00:04:28,661
أنه فقط مسرور لكون أمك غير حية
لسماعك الاَن

10
00:04:28,742 --> 00:04:32,295
لقد مضى شهر على وفاتها
أرجوك لا تدخلها في محادثاتنا

11
00:04:32,379 --> 00:04:35,734
أبي؟ أتستطيع سماعي؟ ألو؟

12
00:04:35,819 --> 00:04:37,457
ياإلهي

13
00:04:38,499 --> 00:04:40,534
اَه من الطيب أنك أنظممت ألينا -
حقاً -

14
00:04:40,619 --> 00:04:42,927
أظن أني وجدت زوجت المستقبل

15
00:04:43,018 --> 00:04:45,168
حقاً؟

16
00:04:45,257 --> 00:04:47,818
(توم) -
نعم -

17
00:04:47,898 --> 00:04:50,013
لاتحسب النقطة

18
00:04:52,856 --> 00:04:55,804
نعم, فحص بالمختبر -
مورين) تود رؤيتك الاًن) -

19
00:04:55,883 --> 00:04:59,315
نحن نقبل كل البطاقات الأئتمانيه -
أنت لا تخدع أحد -

20
00:05:00,612 --> 00:05:03,334
مورين) تبحث عنك) -
أتعرف لماذا؟ -

21
00:05:03,412 --> 00:05:08,256
لا, لكني أظن أنه
قطار الخير قد خرج عن مساره

22
00:05:09,466 --> 00:05:11,164
(ايد) -
ماذا تريد؟ -

23
00:05:11,244 --> 00:05:13,922
أتلعب بي هذه اللعبة؟ -

24
00:05:15,065 --> 00:05:17,217
غباء بحق -
أنت على حق -

25
00:05:18,659 --> 00:05:20,735
...لا إنتظر, بجد عن موضوع الأمس

26
00:05:38,901 --> 00:05:40,675
المديرة تحتاجهم -
حاظر -

27
00:05:40,754 --> 00:05:42,452
أوكي

28
00:05:42,533 --> 00:05:44,415
(كوبر)

29
00:05:45,370 --> 00:05:48,240
اللعنة, نقطة أخرى

30
00:05:48,324 --> 00:05:52,230
فقط أعطيني خمس دقائق -
مورين) أنا مشغول)

31
00:05:52,315 --> 00:05:55,225
سوف نواصل حديثنا يوم الأثنين -
تفضل -

32
00:05:55,306 --> 00:05:57,640
سوف أكونُ صريحة معك -
سوف أنتظر -

33
00:05:57,725 --> 00:05:58,989
إجلس

34
00:06:03,748 --> 00:06:06,235
قسم الجودة أرسل لي هذا الأيميل

35
00:06:06,319 --> 00:06:08,806
"أريد أسترجاع نقودي"

36
00:06:08,890 --> 00:06:11,758
...أنا لست مخول ب -"
"أتتحايل علي؟ -

37
00:06:11,844 --> 00:06:15,947
لا, لو كنت كذلك لضحكت"
"عليك لشرائك عشبة فياجرا

38
00:06:16,027 --> 00:06:19,353
دعني أكلم مديرك -"
"بالتأكيد, إنتظر لحظه -

39
00:06:19,442 --> 00:06:23,467
أنا المدير, كيف لي أن أساعدك -"
"لا, هذ أنت مازال مجدداً -

40
00:06:24,351 --> 00:06:27,678
أظن الأستقالة ستكون أنسب لي -
لا, سوف أطردك -

41
00:06:27,766 --> 00:06:31,246
لكني سوف أعطيك مهله أسبوعين -
شكراً, لكني لا أريدهم -

42
00:06:32,371 --> 00:06:34,280
لدي موعد الاَن

43
00:06:39,125 --> 00:06:41,764
أنت تعلم أني فعلت
كل ما بوسعي لك

44
00:06:41,846 --> 00:06:44,758
لأني أعلم أنه وقت عصيب
لك و لأبيك

45
00:06:44,840 --> 00:06:49,555
و لتكافئني, تأتي متأخراً
ولا ترد على المكالمات

46
00:06:49,638 --> 00:06:51,774
تجعل الموظفين يلعبون
ألعاباً سخيفه

47
00:09:25,027 --> 00:09:27,055
هلو؟

48
00:09:39,416 --> 00:09:40,560
(مورين)

49
00:09:42,138 --> 00:09:43,894
(مورين) أنا (كوبر)

50
00:09:43,981 --> 00:09:45,889
(مورين)

51
00:09:47,473 --> 00:09:49,382
هاي

52
00:09:50,313 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles