Preview Subtitle for Spin City S1e02 Subtitles The Great Pretender Season 1 Episode 2 French Subtitles


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,433 --> 00:00:04,513
James, grandiose ton speech pour
les scouts d'Amérique.

2
00:00:03,434 --> 00:00:07,079
Bien que pour les discours futur,
gardons loin du Maire

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,213
des mots comme "webelo".

4
00:00:09,334 --> 00:00:10,880
Je vais ajouter ça sur la liste.

5
00:00:11,001 --> 00:00:14,046
Nous avons ces 2 écoles
qui ferment dans le Bronx.

6
00:00:14,167 --> 00:00:17,146
Quiconque ira là-bas doit se préparer
à se prendre une vrai raclée.

7
00:00:17,267 --> 00:00:19,646
Donc, euh... Stuart,
pourquoi tu ne t'occuperais pas de ça?

8
00:00:19,767 --> 00:00:21,213
Ils sont là !

9
00:00:21,134 --> 00:00:22,613
Ils sont là, ils sont là.

10
00:00:22,734 --> 00:00:25,879
Ok, tout le monde, écoutez attentivement.
Selon le Manhattan magazine,

11
00:00:26,000 --> 00:00:29,879
à partir de 9:23 de cette glorieuse
matinée d'octobre,

12
00:00:30,000 --> 00:00:32,680
Moi, Michael T. Flaherty,
je suis maintenant officiellement...

13
00:00:32,801 --> 00:00:35,413
l'homme le plus sexy de Manhattan.

14
00:00:37,933 --> 00:00:40,013
Merci.

15
00:00:40,134 --> 00:00:43,946
JFK Jr. est sorti lui-même de la course.

16
00:00:42,467 --> 00:00:45,346
Je ne veux pas que ceci désorganise
les affaires de ce bureau.

17
00:00:45,467 --> 00:00:49,379
Après tout, je ne suis pas plus sexy aujourd'hui
que je l'étais hier, donc.

18
00:00:49,500 --> 00:00:50,813
Et Alec Baldwin ?

19
00:00:50,934 --> 00:00:52,479
Il n'est pas techniquement un New Yorkais.

20
00:00:53,000 --> 00:00:55,213
Le maire va être décoré vendredi

21
00:00:55,334 --> 00:00:57,346
par l'association
des chrétiens et des juifs.

22
00:00:56,967 --> 00:00:58,713
Vous êtes tous attendu pour y assister.

23
00:00:58,534 --> 00:01:00,413
Gardez en tête que se sont des gens religieux.

24
00:01:00,534 --> 00:01:02,413
Choisissez la personne avec qui vous
avez rendez-vous avec soin.

25
00:01:02,534 --> 00:01:03,979
Il y a 10 commandements.

26
00:01:04,100 --> 00:01:07,846
J'aimerais que le personne qui vous accompagne
soit en règle avec 7 d'entre-eux au moins.

27
00:01:07,667 --> 00:01:09,246
C'est plutôt rude,
Mike.

28
00:01:09,367 --> 00:01:11,447
Supposons qu'ils n'ont tué personne,

29
00:01:11,168 --> 00:01:13,813
ils doivent encore en avoir 6 sur 9.

30
00:01:13,934 --> 00:01:17,168
Et pour
Billy Baldwin ?

31
00:01:19,168 --> 00:01:21,179
Los Angeles.

32
00:01:21,300 --> 00:01:22,713
Devons-nous vraiment amener quelqu'un?

33
00:01:23,034 --> 00:01:24,780
Non, mais quiconque
n'amènera pas quelqu'un

34
00:01:24,601 --> 00:01:27,246
devra être placé à côté d'Helen pour la soirée.

35
00:01:29,133 --> 00:01:30,713
Il n'y a rien que je ferais plutôt

36
00:01:30,834 --> 00:01:32,947
que de passer la soirée
avec la femme du maire,

37
00:01:32,368 --> 00:01:33,746
mais malheureusement pour moi,

38
00:01:33,867 --> 00:01:35,746
étant l'homme le plus sexy de New York,

39
00:01:35,867 --> 00:01:37,446
j'ai déjà quelqu'un.

40
00:01:37,567 --> 00:01:40,746
Vous me dites qu'il n'y a aucun frères
Baldwin célibataire disponible

41
00:01:40,867 --> 00:01:42,800
dans n'importe quel partie de la ville?

42
00:01:42,801 --> 00:01:45,601
Traduction Shiva82

43
00:01:55,834 --> 00:01:57,813
Ashley, j'ai
[...]
Everything OK? Download subtitles