Preview Subtitle for Splice Arabic Subtitle 3736526


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:38,600 --> 00:02:42,650
ترجمة: محمد المنصورة

2
00:02:42,651 --> 00:03:13,451
تعديل
PinkCocktail

3
00:03:39,715 --> 00:03:43,715
"الخليط"

4
00:04:10,750 --> 00:04:12,546
هذه هى..ها هو اَتى

5
00:04:12,345 --> 00:04:13,842
حسناً..أمسكت به

6
00:04:16,237 --> 00:04:18,732
النبض؟ -
مستقر -

7
00:04:19,231 --> 00:04:20,228
سيدتي

8
00:04:23,222 --> 00:04:24,219
سنقطع الحبل الوريدى

9
00:04:26,215 --> 00:04:27,212
حسناً..إنتهينا

10
00:04:27,711 --> 00:04:29,707
مهلاً, إنه يضعف..النبض يضعف

11
00:04:30,206 --> 00:04:33,199
إنه يضعف عن المعدل المعتاد
بمقدار 18 بالمائة

12
00:04:34,695 --> 00:04:37,689
احضر الحقن..أحضرها -
رجاء..أسرع -

13
00:04:41,181 --> 00:04:43,176
لقد أحضرت المناشف. حسناً؟
كل شىء على ما يرام

14
00:04:46,169 --> 00:04:47,167
جاهزون

15
00:04:52,156 --> 00:04:53,154
لقد استقر

16
00:05:03,630 --> 00:05:04,628
حسناً..إننا بخير

17
00:05:10,614 --> 00:05:12,609
لا إضطربات جسمانية

18
00:05:13,607 --> 00:05:17,598
إنه مثالى..مثالى فحسب

19
00:05:21,589 --> 00:05:23,585
أود أن اعرف إن ما كان يمكننى
"فعل أكثر مما فعله "مليدن

20
00:05:24,083 --> 00:05:26,578
بطريقة ما هذا لا يعتبر بنفس الخطر

21
00:05:27,077 --> 00:05:28,074
حسناً إذن

22
00:05:38,551 --> 00:05:39,548
مرحباً يا صاح

23
00:05:42,043 --> 00:05:44,038
إنه لطيف جداً

24
00:05:55,013 --> 00:05:57,009
أجاهزة -
لنقم بهذا -

25
00:06:02,995 --> 00:06:03,993
إننا على ما يرام

26
00:06:09,321 --> 00:06:12,314
هل تحتاج للطعام؟

27
00:06:43,244 --> 00:06:45,239
ما الذى يفعلانه؟ -
يتواصلا -

28
00:07:00,205 --> 00:07:03,697
أترى؟ حب من أول نظرة

29
00:07:19,162 --> 00:07:23,652
اَمل لو كنتما أعلمتمونى يا رفاق
لقد كنا فريق , أعنى هذا شىء مهم

30
00:07:24,151 --> 00:07:27,643
"إنه اكثر من هذا"بالور -
استرخ يا "بالور" , إنها مجرد تجربة جديدة -

31
00:07:28,142 --> 00:07:30,137
أفضل مرتين من السابقة -
اتفق معك على هذا -

32
00:07:30,636 --> 00:07:32,133
لقد ساعدتكما فى نشركما

33
00:07:32,632 --> 00:07:36,623
إن كان الرب منحنا ما يساعدنا على
الأكتشاف, فلما منحنا الحساب؟

34
00:07:37,122 --> 00:07:40,115
اعتقد من أجل الحكمة -
أنا أدعمكما يا رفاق فى كل شىء -

35
00:07:40,614 --> 00:07:44,605
ولكن "جوشنول" يمكنها أن توقف تجربتنا
بدون أى تردد

36
00:07:45,103 --> 00:07:49,094
يجب أن نكون متوتريت قليلاً
فنحن لا نضمن البقاء..من معى؟

37
00:07:50,591 --> 00:07:53,085
لا أود حرق المفاجأة, تعال -
أنت تحب المفاجئات, صحيح؟ -

38
00:07:53,584 --> 00:07:55,081
ليست المفاجئات السيئة

39
00:07:55,580 --> 00:08:00,070
لقد قضينا فى البحث ثلاثة أشهر
وقد أخذنا أحماض نووية لنوعيات محددة

40
00:08:00,568 --> 00:08:06,555
لتكوين شكل حياة جديد كلياً -
وكما تعلمين, فإن "جنجر" فاق كل توقعاتنا -

41
00:08:07,054 --> 00:08:12,541
فى القدرة على توليد بروتينات للعلاج -
...ما لا تعرفينه أنه منذ ولادته -

42
00:08:13,040 --> 00:08:18,029
لم نستخدم تقنية عالية وهو الأمر الذى
تركناه لأهم حمض معين

43
00:08:18,528 --> 00:08:22,020
المسمى..البشر

44
00:08:22,519 --> 00:08:24,514
مهلاً..دعونا لا نسابق أنفسنا الاَن

45
00:08:25,013 --> 00:08:31,498
بإدخال الحامض النووى البشرى للتركيبة
فإنه يمكننا بدأ العلاج أعداد كبيرة من الأمراض

46
00:08:31,997 --> 00:08:36,487
الألتهاب الكبد, والزهايمر, والإيذز
وبعض أنواع السرطان حتى

47
00:08:43,471 --> 00:08:48,460
..حسناً..يمكنننى إخباركما

48
00:08:49,457 --> 00:08:55,943
عن مدى حماسنا..
[...]
Everything OK? Download subtitles