Preview Subtitle for Starman


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,754 --> 00:00:05,421
Su, coraggio.

2
00:00:06,256 --> 00:00:07,924
Vai.

3
00:00:08,425 --> 00:00:09,509
Contate!

4
00:00:09,593 --> 00:00:13,554
-Dieci, nove, otto, sette...
-Accensione.

5
00:00:13,639 --> 00:00:15,056


-...sei...
-Pronti per il lancio.

6
00:00:15,140 --> 00:00:18,142
-Lancio.
-...cinque, quattro, tre,

7
00:00:18,227 --> 00:00:20,937
due, uno, zero.

8
00:00:26,360 --> 00:00:29,153
E così ilVoyager II entra nella storia

9
00:00:29,446 --> 00:00:32,865
puntando verso lo spazio
daIIa rampa di Iancio di Cape Kennedy

10
00:00:32,950 --> 00:00:36,452
in una data che diventerà storica,
il 20 agosto 1977.

11
00:00:36,954 --> 00:00:40,081
A bordo vi sono delle immagini
fotografiche della Terra,

12
00:00:40,165 --> 00:00:42,709
un messaggio di saluto
e un pot-pourri di brani musicali.

13
00:00:44,378 --> 00:00:48,548
Voyager II porta questo nostro invito
ad altre specie intelligenti nell'universo:

14
00:00:48,632 --> 00:00:51,467
"Vi preghiamo di visitare
il nostro pianeta Terra."

15
00:00:56,974 --> 00:00:59,559
Come Segretario GeneraIe
deIIe Nazioni Unite,

16
00:00:59,643 --> 00:01:03,271
un'organizzazione di 147 stati membri

17
00:01:03,355 --> 00:01:08,025
rappresentante quasi tutti gli abitanti umani
del pianeta Terra,

18
00:01:08,110 --> 00:01:12,488
io vi invio i saluti della gente
del nostro pianeta.

19
00:02:12,883 --> 00:02:15,760
Da tutti i bambini del pianeta Terra: ciao.

20
00:03:46,768 --> 00:03:48,519
Ti amo.

21
00:03:58,196 --> 00:04:01,324
Non continuare a farti male, Jenny.
Va' a dormire.

22
00:04:49,456 --> 00:04:50,539


E' eccezionale, Generale.

23
00:04:50,624 --> 00:04:52,625
-Signor direttore.
-Che c'è?

24
00:04:53,919 --> 00:04:55,795
Devo andare, mi dispiace.

25
00:05:07,641 --> 00:05:10,518
-Saranno detriti spaziali sovietici.
-Al MOLlNK dicono di no.

26
00:05:10,602 --> 00:05:12,269
Al Cremlino cosa dicono?

27
00:05:12,896 --> 00:05:14,230
Non ne sanno niente.

28
00:05:27,744 --> 00:05:30,913
Qui DeIta Tankee, due migIia aII'obiettivo.
Bersaglio sotto mira.

29
00:05:30,998 --> 00:05:33,624
-Permesso per il lancio.
-Permesso accordato.

30
00:05:33,750 --> 00:05:36,335
Delta Tankee pronto al lancio. Via i missili.

31
00:05:42,092 --> 00:05:44,176
Delta Yankee comunica bersaglio colpito.

32
00:05:44,261 --> 00:05:46,846
Velocità inalterata,
ma c'è un cambiamento di rotta.

33
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
L'impatto ora è previsto

34
00:05:48,015 --> 00:05:50,766
nel nord del Wisconsin,
presso Chequamegon Bay.

35
00:05:53,228 --> 00:05:54,812
Chiami Mark Shermin.

36
00:05:56,690 --> 00:05:59,358
Tony riceve,
Murray si porta sulla sinistra e sbaglia.

37
00:05:59,443 --> 00:06:01,777


E' caduto. Si riaIza, ma non è faIIo.

38
00:06:09,870 --> 00:06:11,829
Meno di tre minuti aI termine.

39
00:06:12,205 --> 00:06:14,874
Cheeks ha visto Johnson a metà campo.
Frank cerca Greeney.

40
00:06:14,958 --> 00:06:16,208


E' pronto aI passaggio.

41
00:06:16,293 --> 00:06:19,003


E' in area e trova Johnson tutto solo.

42
00:06:19,087 --> 00:06:22,381
Ed è pareggio. Subisce anche faIIo.

43
00:06:22,466 --> 00:06:25,301
Richiama tra 20 minuti, ti dispiace? Sono...

44
00:06:26,053 --> 00:06:28
[...]
Everything OK? Download subtitles