Preview Subtitle for Belle


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:41,625 --> 00:00:46,630
T I N K E R B E L L

2
00:00:46,630 --> 00:00:51,594
Traducerea şi adaptarea:
Shakti (c) www.subs.ro

3
00:00:52,720 --> 00:00:58,101
Te-ai întrebat vreodată de unde
are natura această strălucire ?


4
00:00:58,393 --> 00:01:05,109
Cine-i dă lumină şi culoare când
anotimpurile vin şi trec ?


5
00:01:05,317 --> 00:01:10,698
Cine ajută toate vieţuitoarele,
mari şi mici...


6
00:01:10,823 --> 00:01:15,369
să vorbească, să înoate, să zboare

7
00:01:15,786 --> 00:01:19,875
Cine meştereşte aşa mici detalii ?

8
00:01:21,167 --> 00:01:25,380
Le poţi vedea, dacă încerci...

9
00:01:25,672 --> 00:01:30,260
Pentru că e de datoria zânelor, dar
Stau foarte bine ascunse...


10
00:01:36,267 --> 00:01:42,481
Prima dată când un copil râde,
viaţa unei zâne prinde aripi...


11
00:01:42,481 --> 00:01:46,361
Când luna răsare şi le luminează faţa...

12
00:01:46,361 --> 00:01:49,489
şi păsările adorm repejor...

13
00:01:49,489 --> 00:01:53,493
Şi munţii stau parcă agăţaţi,

14
00:01:53,493 --> 00:01:55,954
Zânele îşi lasă cuiburile !

15
00:01:56,079 --> 00:01:59,959
Îşi dau mâinile şi cântă cântecul lor,

16
00:01:59,959 --> 00:02:04,380
Pe care toţi marinarii îl aud !

17
00:02:04,464 --> 00:02:07,759
Primăvara când pământul este nou,

18
00:02:07,759 --> 00:02:10,762
Zânele se pot apropia !

19
00:02:11,554 --> 00:02:15,267
Zânele se pot apropia !

20
00:03:47,324 --> 00:03:50,953
- Salut !
- Salut ?

21
00:03:51,162 --> 00:03:55,333
Regina Clarion !

22
00:04:06,428 --> 00:04:10,557
Născută din râsete, îmbrăcată în bucurie,
Fericire vă adus !

23
00:04:10,557 --> 00:04:14,561
Bine ai venit la Pixie Hollow !

24
00:04:14,561 --> 00:04:18,148
- Bănuiesc că ţi-ai găsit bine drumul !
- Cred... că da.

25
00:04:20,860 --> 00:04:25,240
Acum să vedem ce-i cu aripile !

26
00:05:09,453 --> 00:05:13,833
Te vor ajuta să-ţi descoperi vocaţia, micuţo.

27
00:05:13,833 --> 00:05:18,130
- Dar cum îmi voi da seama care e...
- Vei şti !

28
00:06:55,192 --> 00:07:00,114
Nu am văzut niciodată o asemenea strălucire !
Nici la Vidia !

29
00:07:00,406 --> 00:07:05,202
Ştii ce, cred că ai dreptate ! Micuţa poate fi,
într-adevăr talentată !

30
00:07:14,212 --> 00:07:18,633
Veniţi mai în faţă, zâne meseriaşe şi uraţi bun venit...

31
00:07:18,717 --> 00:07:22,722
celui mai nou membru talentat al neamului nostru...
Tinker Bell !

32
00:07:24,932 --> 00:07:29,186
- Mă bucur că am făcut baie astăzi !
- Daţi-vă la o parte !

33
00:07:29,353 --> 00:07:33,482
Faceţi loc pentru meseriaşi ! Hopa sus,
Hopa-hop, Domnişoară Bell !

34
00:07:33,482 --> 00:07:38,071
- Eu sunt Clank !
- Clank, spune-o, n-o scuipa !

35
00:07:38,155 --> 00:07:41,074
Domnul Amphilious T. Cattletree, în slujba dumneavoastră !

36
00:07:41,366 --> 00:07:47,164
- Mă bucur de cunoştinţă !
- Oh, boo... El e Boble, Eu sunt Clank !

37
00:07:47,372 --> 00:07:50,668
Clank, Boble !

38
00:07:50,793 --> 00:07:54,172
Ne bucurăm nespus că eşti aici !

39
00:07:54,756 --> 00:07:57,967
Aaa... şi eu !

40
00:07:59,177 --> 00:08:02,973
Haide, d-şoară Bell, avem atâtea să-ţi arătăm !

41
00:08:03,182 --> 00:08:06,977
Ai ajuns în
[...]
Everything OK? Download subtitles