Preview Subtitle for Rani


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,959 --> 00Ψ00Ψ04,759
-Je ne sais pas Ξ
Il ne me dit jamais rien Ξ

2
00Ψ00Ψ04,879 --> 00Ψ00Ψ07,119
-O est parti Philippe, ce matin Π

3
00Ψ00Ψ07,439 --> 00Ψ00Ψ11,919
-Je ne sais pas Ξ
Il ne me dit jamais rien Ξ

4
00Ψ00Ψ12,239 --> 00Ψ00Ψ14,239
-Que souhaitez-vous que je fasse Π

5
00Ψ00Ψ14,559 --> 00Ψ00Ψ15,799
-Eliminez Dupleix.

6
00Ψ00Ψ16,159 --> 00Ψ00Ψ19,079
-Vous voulez dire
le faire assassiner Π

7
00Ψ00Ψ19,399 --> 00Ψ00Ψ20,839
-Il ne souhaite pas

8
00Ψ00Ψ21,159 --> 00Ψ00Ψ24,479
que Mlle de Valcourt
soit ramene en France,

9
00Ψ00Ψ24,799 --> 00Ψ00Ψ29,279
mais qu'il soit procd sur place
l'excution par dcapitation.

10
00Ψ00Ψ33,079 --> 00Ψ00Ψ37,639
-Jolanne, elle au moins
je l'ai choisie. Et je l'aime.

11
00Ψ00Ψ37,999 --> 00Ψ00Ψ40,439
-Elle t'a pous
pour chapper la dcapitation.

12
00Ψ00Ψ40,759 --> 00Ψ00Ψ41,799
-Walker,

13
00Ψ00Ψ42,119 --> 00Ψ00Ψ45,959
je n'ai jamais aim que vous
et je n'en aimerai jamais un autre.

14
00Ψ00Ψ46,279 --> 00Ψ00Ψ48,239
-Tu me tirerais dessus Π

15
00Ψ00Ψ48,559 --> 00Ψ00Ψ50,079
-Dans la cuisse...

16
00Ψ00Ψ53,839 --> 00Ψ01Ψ40,279
...

17
00Ψ01Ψ42,199 --> 00Ψ01Ψ44,199
Grosse caisse.

18
00Ψ01Ψ44,519 --> 00Ψ01Ψ50,559
...

19
00Ψ01Ψ50,919 --> 00Ψ01Ψ53,439
-Qu'est donc un grand roi
tes yeux Π

20
00Ψ01Ψ54,839 --> 00Ψ01Ψ56,839
-Un souverain qui se proccupe..

21
00Ψ01Ψ57,159 --> 00Ψ01Ψ58,999
..du bien-tre de son peuple.

22
00Ψ01Ψ59,359 --> 00Ψ02Ψ02,079
C'est ce que tu devras
apprendre ton fils.

23
00Ψ02Ψ02,399 --> 00Ψ02Ψ03,599
-Etrange ide, mon aime.

24
00Ψ02Ψ03,919 --> 00Ψ02Ψ06,799
On n'enseigne pas cela
aux princes indiens.

25
00Ψ02Ψ07,119 --> 00Ψ02Ψ10,639
On leur apprend qu'ils reprsentent
les dieux sur terre.

26
00Ψ02Ψ10,999 --> 00Ψ02Ψ13,999
Et que les castes infrieures
doivent les servir.

27
00Ψ02Ψ14,359 --> 00Ψ02Ψ16,719
-Tu voulais me rpudier
pour mes ides Π

28
00Ψ02Ψ17,079 --> 00Ψ02Ψ19,839
-Non. Pour ton attitude.

29
00Ψ02Ψ21,839 --> 00Ψ02Ψ24,919
Tu n'es pas
comme les autres femmes, Jolanne.

30
00Ψ02Ψ25,239 --> 00Ψ02Ψ26,359
Tes conseils..

31
00Ψ02Ψ26,679 --> 00Ψ02Ψ29,719
..me sont prcieux,
mais donne-les-moi en priv,

32
00Ψ02Ψ30,079 --> 00Ψ02Ψ31,999
..pas devant mes sujets.

33
00Ψ02Ψ32,359 --> 00Ψ02Ψ33,719
J'ai une surprise pour toi.

34
00Ψ02Ψ34,799 --> 00Ψ02Ψ36,719
-Dis-moi.
-Nous sommes tout prs..

35
00Ψ02Ψ37,079 --> 00Ψ02Ψ39,639
..de ce village
o je t'ai rencontre.

36
00Ψ02Ψ39,999 --> 00Ψ02Ψ41,639
Aimerais-tu y retourner Π

37
00Ψ02Ψ42,000 --> 00Ψ02Ψ45,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

38
00Ψ02Ψ54,959 --> 00Ψ02Ψ56,479
Il fait une prire.

39
00Ψ02Ψ56,799 --> 00Ψ03Ψ00,919
...

40
00Ψ03Ψ02,079 --> 00Ψ03Ψ03,839
-Je suis l, Chandi.

41
00Ψ03Ψ04,199 --> 00Ψ03Ψ04,999
-Oh Ξ

42
00Ψ03Ψ40,719 --> 00Ψ03Ψ43,479
-Tu es danger revenir,
toi fcher maharajah.

43
00Ψ03Ψ43,799 --> 00Ψ03Ψ46,839
Chaque village vouloir 10 roupies
pour attraper toi Ξ

44
00Ψ03Ψ47,159 --> 00Ψ03Ψ48,919
-Le vieux rajah est mort.

45
00Ψ03Ψ49,279 --> 00Ψ03Ψ51,159
Allez, viens, on nous attend.

46
00Ψ04Ψ16,639 --> 00Ψ04Ψ19,479
-Altesse, ce sont
ses parents qui m'ont sauve.

47
00Ψ04Ψ19,799 --> 00Ψ04Ψ22,639
Il m'a traite en eur
et m'a appris sa langue.

48
00Ψ05Ψ47,479 --> 00Ψ05Ψ51,839
-Je ne suis pas le seul recevoir
des leons, rani Jolanne.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles