Preview Subtitle for Dum Dum Dum


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,685 --> 00:00:03,330
Mulţumesc pentru cina minunată!

2
00:00:03,330 --> 00:00:05,734
Cu plăcere!

3
00:00:08,293 --> 00:00:09,149
Noapte bună.

4
00:00:09,158 --> 00:00:10,688
Stai un pic...

5
00:00:10,697 --> 00:00:12,900
Eşti sigură că nu vrei să te
conduc (bag) înăuntru?

6
00:00:12,909 --> 00:00:15,978
Mă descurc şi singură, Charlie.

7
00:00:15,987 --> 00:00:17,266
E, hai...

8
00:00:17,276 --> 00:00:19,700
Din când în când, cu toţii avem nevoie să
fim "băgaţi" înăuntru.

9
00:00:19,709 --> 00:00:22,778
În cazul acesta, poţi să
te "bagi" şi singur.

10
00:00:22,787 --> 00:00:26,250
Cred că voi fi nevoit.

11
00:00:26,759 --> 00:00:30,020
Nu spun nu, doar că ...nu acum.

12
00:00:30,991 --> 00:00:32,521
Înţeleg.

13
00:00:32,530 --> 00:00:33,646
Noapte bună.

14
00:00:33,656 --> 00:00:37,022
Noapte bună.

15
00:00:38,301 --> 00:00:39,734
Nici acum ?

16
00:00:39,744 --> 00:00:43,880
Ce glumeţ eşti!

17
00:00:44,399 --> 00:00:47,765
Mie nu-mi prea-mi vine să râd.

18
00:00:50,103 --> 00:00:53,209
Hai, Luther.

19
00:00:53,729 --> 00:00:56,797
Rose?

20
00:00:56,806 --> 00:00:59,711
Nu poate fi ea!

21
00:00:59,721 --> 00:01:03,693
Sunt atât de ameţit...
că nici nu mai văd bine.

22
00:01:11,647 --> 00:01:15,206
- Gagică mişto la "ora 12"

23
00:01:16,649 --> 00:01:21,583
- Unde?
- Uite acolo!

24
00:01:22,420 --> 00:01:25,267
- Acolo înseamnă "ora 9:00".

25
00:01:25,276 --> 00:01:26,863
- Nu, e ora 12.

26
00:01:26,873 --> 00:01:28,469
Mai precis, 12 şi 5 minute.

27
00:01:28,479 --> 00:01:31,451
12 şi ceva.

28
00:01:31,461 --> 00:01:32,961
- Îl lămureşti tu, sau încerc eu?

29
00:01:32,971 --> 00:01:34,461
- Încearcă...

30
00:01:34,471 --> 00:01:35,491
Bine.

31
00:01:35,500 --> 00:01:37,126
Motivul pentru care se foloseşte
expresia "gagică mişto la ora 12 sau 3"

32
00:01:38,799 --> 00:01:42,512
este ca să se specifice o locaţie,
folosind ceasul ca pe o hartă.

33
00:01:42,521 --> 00:01:44,339
Şi dacă ai un ceas digital ?

34
00:01:44,349 --> 00:01:46,484
În primul rând,
n-ai să întâlneşti nicio gagică,

35
00:01:46,494 --> 00:01:48,889
...dacă porţi ceas digital.

36
00:01:48,898 --> 00:01:50,274
şi în al 2-lea rând, nu asta contează,

37
00:01:50,283 --> 00:01:52,005
Ceasul e imaginar.

38
00:01:52,015 --> 00:01:55,573
Şi dacă te întreabă o fată "cât e ora?",
ce-i răspunzi ?

39
00:01:56,593 --> 00:01:58,507
Ştii ceva, am greşit...

40
00:01:58,516 --> 00:02:02,460
Uite o gagică mişto, e 12 şi 6 minute...
Verificat!

41
00:02:04,133 --> 00:02:06,374
Dacă îi plac fetele şi mai ştie să
spună şi cât e ceasul...

42
00:02:06,374 --> 00:02:09,673
...sunt un tată fericit.

43
00:02:12,751 --> 00:02:14,377
Bună ziua onorată instanţă.
Care e treaba?

44
00:02:14,386 --> 00:02:15,531
"Onorată instanţă"?

45
00:02:15,540 --> 00:02:18,003
Unchiul tău se întâlneşte cu
o judecătoare.

46
00:02:18,012 --> 00:02:19,282
Weekend-ul ăsta?

47
00:02:19,292 --> 00:02:20,628
Normal, excelent!

48
00:02:20,638 --> 00:02:22,783
Judecătoare ca acelea din comisia
de la concursul "American Idol"?

49
00:02:22,793 --> 00:02:24,158
Nu, una adevărată.

50
00:02:24,168 --> 00:02:28,179
Şi alea din comisie sunt adevărate, tată!

51
00:02:28,275 --> 00:02:30,189
Şi?
[...]
Everything OK? Download subtitles