Preview Subtitle for 420


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:02,856 --> 00:02:07,486
Sunt Cawas. Bună, frate Ishaq! Scorul este
de 100-80 pentru echipa mea preferată.

2
00:02:07,694 --> 00:02:11,994
1-3 la pauză, 100-15 după repriză a doua.
Fratele Ishaq pariază 200 000. Scrie.

3
00:02:13,533 --> 00:02:15,501
Bună, frate Dilip.
Am primit banii de la tine.

4
00:02:15,702 --> 00:02:19,832
Un secol de la este de 1:8.
5 milioane pe secol? Facut.

5
00:02:20,039 --> 00:02:23,338
Scrie. Vipinbhai pariat 5 milioane
de euro. Pe de un secol.

6
00:02:23,877 --> 00:02:29,679
5 milioane? Dacă face o sută de puncte?
Poate să facă? E aranjat. 10 milioane.

7
00:02:30,049 --> 00:02:32,847
Doar priveşte cum ratează
o pasă uşoară.

8
00:02:35,889 --> 00:02:41,850
Uite! Ai văzut? Aranjamentul lui Cawas.
Asta înseamnă să aranjezi meciul!

9
00:02:44,898 --> 00:02:46,866
Don!

10
00:02:47,567 --> 00:02:49,535
Hai, taci.

11
00:02:49,736 --> 00:02:54,537
Da, Don, ştiu. A trecut ceva timp.
O să-ţi plătesc fiecare cent.

12
00:02:57,243 --> 00:03:00,212
Chiar dacă e în iad, tot îl voi găsi.
O voi face, dacă nu plăteşte.

13
00:03:00,346 --> 00:03:02,314
Dă-mi puţin timp.

14
00:03:04,250 --> 00:03:06,548
Unde să îl caut? Unde?

15
00:03:28,942 --> 00:03:33,572
Unde este? Unde e pungaşul?
Mai susţine că e prieten.

16
00:03:33,713 --> 00:03:37,080
Apoi mă înşeală.
Unde l-ai ascuns?

17
00:03:37,784 --> 00:03:42,244
Nu mai dansa! Eu mor aici!
Azi m-a sunat Donul.

18
00:03:43,122 --> 00:03:47,081
E vorba despre 90 de milioane.
Ştii cât înseamnă asta? 90 de milioane.

19
00:03:47,293 --> 00:03:50,592
Dar pe el crezi că-l interesează? El pariază,
pierde, dispare şi Cawas e împuşcat.

20
00:03:52,632 --> 00:03:54,759
Taci odată! A venit ieri.
Cum? Şi ce a spus?

21
00:03:55,134 --> 00:04:01,596
- Ce altceva? O să-ţi plătească. De unde
o să plătească? De la puşculiţa tăticului?

22
00:04:03,643 --> 00:04:05,941
- Ia asta.
- Ce e asta?

23
00:04:07,647 --> 00:04:09,615
- Nu ştii?
- Nu.

24
00:04:10,149 --> 00:04:14,609
S. P. Bhardwaj. Industriaş.
Milionar. Singura lui fiică.

25
00:04:16,756 --> 00:04:21,284
Idioato! Nu vreau o fată.
Vreau 90 de milioane!

26
00:04:21,861 --> 00:04:26,127
Cawas, nu e o fată. E o bancă.

27
00:04:26,833 --> 00:04:30,633
Ce sunt 90 de milioane? Odată ce ai
pus mâna pe ea, va aduce 900 de milioane.

28
00:04:51,024 --> 00:04:52,992
Cine... ?

29
00:04:59,699 --> 00:05:01,667
Cine este?

30
00:05:27,060 --> 00:05:30,359
O floare frumoasă
pentru o femeie frumoasă.

31
00:05:33,733 --> 00:05:35,701
Cine eşti?

32
00:05:40,239 --> 00:05:42,207
M-ai speriat!

33
00:05:44,243 --> 00:05:45,710
Rahul! Nu mai scapi!
O să vezi tu!

34
00:05:45,912 --> 00:05:50,042
- L-am prins, Ritu.
- Nu-i da drumul, bunico. M-a speriat.

35
00:05:50,750 --> 00:05:54,049
Cine este nemernicul
care îmi sperie nepoata?

36
00:05:54,253 --> 00:05:56,221
Uită-te şi singură.

37
00:05:58,925 --> 00:06:05,387
- Nu e ticălosul, fiul colonelului?
- L-ai nimerit! Ticălosule!

38
00:06:05,865 --> 00:06:10,234
Bunico, să mai spună cineva că nu vezi.
Până şi degetele ale au ochi.

39
00:06:10,937 --> 00:06:14,896
Fiule, Dumnezeu
mi-a luat lumina ochilor,

40
00:06:15,441 --> 00:06:18,069
dar nu a stins flacăra
care arde în inima mea.

41
00:06:21,114 --> 00:06:23,742
[...]
Everything OK? Download subtitles