Preview Subtitle for Jensen


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,805 --> 00:00:07,705
The Jensen Project 1x01
Pilot
Original Air Date on July 16, 2010

2
00:00:08,986 --> 00:00:12,986
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --

3
00:00:22,301 --> 00:00:25,937
Screaming like a little girl
won't help me fly this baby!

4
00:00:28,574 --> 00:00:30,508
Uh...

5
00:00:30,509 --> 00:00:31,742
Captain to co-captain...

6
00:00:31,743 --> 00:00:33,778
"Captain" implies
that you actually know

7
00:00:33,779 --> 00:00:35,179
how to fly this thing.

8
00:00:35,180 --> 00:00:36,681
Chill! It's just
like Nitromaniacs.

9
00:00:36,682 --> 00:00:38,850
That's a video game!
This is an airplane!

10
00:00:38,851 --> 00:00:41,152
And when my mom
finds out we stole it...

11
00:00:41,153 --> 00:00:43,754
We didn't steal it.
It's Jensen property.

12
00:00:43,755 --> 00:00:46,824
I'm a Jensen employee,
and we're on a Jensen mission.

13
00:00:46,825 --> 00:00:48,860
She'll buy that!
Oh, I'm so dead!

14
00:00:48,861 --> 00:00:51,095
Not if we get back
the molecular assembler

15
00:00:51,096 --> 00:00:52,797
and save the world!

16
00:00:52,798 --> 00:00:54,999
Trust me, you'll go from
juvie to hero in one night.

17
00:00:55,000 --> 00:00:56,434
Assuming I survive this--

18
00:00:56,435 --> 00:00:57,735
- Hang on!
- Ahh!

19
00:01:23,262 --> 00:01:25,730
Brody, how many times
do I have to tell you

20
00:01:25,731 --> 00:01:26,731
to use a glass?

21
00:01:28,433 --> 00:01:30,468
Brody!

22
00:01:33,906 --> 00:01:35,172
Ah! Oh!

23
00:01:35,173 --> 00:01:36,507
Ah...

24
00:01:42,548 --> 00:01:44,015
Thanks!

25
00:01:44,016 --> 00:01:45,716
Keys! Keys!
Has anybody seen my keys?

26
00:01:45,717 --> 00:01:46,784
Entryway table.

27
00:01:46,785 --> 00:01:48,252
Not there.

28
00:01:48,253 --> 00:01:50,254
The pants you were
wearing last night.

29
00:01:50,255 --> 00:01:51,255
Here.

30
00:01:51,256 --> 00:01:52,757
You're a genius!
Ow! Ow!

31
00:01:52,758 --> 00:01:54,158
So I've been told.

32
00:01:55,160 --> 00:01:58,029
Hey, Mom, I don't
feel that great.

33
00:01:58,030 --> 00:01:59,297
Can I stay home?

34
00:01:59,298 --> 00:02:01,432
You don't seem feverish.

35
00:02:01,433 --> 00:02:02,466
Well...

36
00:02:03,468 --> 00:02:05,536
It--it's more in my chest.

37
00:02:05,537 --> 00:02:06,871
You stay up
late texting,

38
00:02:06,872 --> 00:02:09,173
leave your homework
to the last second,

39
00:02:09,174 --> 00:02:10,841
and now all of a sudden
you're sick?

40
00:02:10,842 --> 00:02:12,376
I don't think so!

41
00:02:12,377 --> 00:02:14,111
But what if I infect
the whole school?

42
00:02:14,112 --> 00:02:17,214
Luckily, your father's
specialty is immunology!

43
00:02:22,888 --> 00:02:24,255
Brody...

44
00:02:27,025 --> 00:02:29,594
Listen, I know you
find school boring.

45
00:02:29,595 --> 00:02:31,195
Just try to make
the most of it.

46
00:02:32,631 --> 00:02:34,031
Whatever.

47
00:02:50,382 --> 00:02:52,583
- everything OK?
- Fine.

48
00:02:52,584 --> 00:02:53,951
Are you sure?

49
00:02:53,952 --> 00:02:56,988
We'll talk about it

[...]
Everything OK? Download subtitles