Preview Subtitle for Merci La Vie


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:14,160 --> 00:00:17,520
Era solo un chiste, vistete.

3
00:00:18,320 --> 00:00:20,840
Nunca hablo en broma, yo castigo.

4
00:00:36,480 --> 00:00:40,120
‌Gracias, muchachos!
‌Gracias, vida!

5
00:01:17,840 --> 00:01:20,360
‌GRACIAS, VIDA!

6
00:02:35,480 --> 00:02:39,480
؟Quـ es este estiercol?
؟Estیs loco?

7
00:02:39,640 --> 00:02:43,480
Parecas un pulpo
tirado all.

8
00:02:45,440 --> 00:02:49,040
‌Perra tonta!
Un tipo me golpeً.

9
00:02:52,120 --> 00:02:55,560
؟Eso te pasa a menudo?

10
00:02:56,120 --> 00:02:58,520
؟Quـ?

11
00:02:59,280 --> 00:03:03,840
؟Los tipos te pegan a menudo?

12
00:03:04,000 --> 00:03:08,520
Todo el tiempo. Olvdalo.

13
00:03:09,440 --> 00:03:12,440
Dios, ella se ha desmayado.

14
00:03:28,480 --> 00:03:30,760
- No quiero un doctor.
- Yo decidirـ eso.

15
00:03:32,680 --> 00:03:35,520
‌Vete a chupar un huevo, entonces!

16
00:03:37,520 --> 00:03:40,520
Estoy harto de doctores.

17
00:03:40,640 --> 00:03:45,160
Ellos te ven
y te mandan como un paquete.

18
00:03:52,540 --> 00:03:55,520
؟Puedes dar algunos pasos?

19
00:03:55,800 --> 00:04:02,960
Claro. Si intento subir en el
mundo, no hay nunca subidas.

20
00:04:09,640 --> 00:04:14,000
Todas las escaleras son buenas para
las vیrices.

21
00:04:15,680 --> 00:04:18,840
Te trajeron a casa.

22
00:04:19,740 --> 00:04:22,840
-؟Tienes casa?
- Una que comparto.

23
00:04:22,900 --> 00:04:24,800
؟Con quiـn?

24
00:04:26,480 --> 00:04:27,920
Con mis padres.

25
00:04:30,120 --> 00:04:33,960
Por lo menos ven y limpia.

26
00:04:34,480 --> 00:04:36,960
Nada de padres, gracias.

27
00:04:37,880 --> 00:04:43,520
Mis padres estیn lejos; ellos no
regresan hasta julio.

28
00:04:46,820 --> 00:04:51,040
Quـdate... eres el amigo
que esperaba.

29
00:04:51,450 --> 00:04:54,880
Un regalo del cielo.

30
00:04:57,760 --> 00:05:02,280
S, pero...
soy una mujer cada.

31
00:05:02,560 --> 00:05:09,320
Yo no harـ preguntas, como por quـ el
vestido de bodas o la paliza.

32
00:05:09,720 --> 00:05:14,520
Tengo que revisar mis exیmenes;
Me he cado tres veces.

33
00:05:15,480 --> 00:05:19,680
Mientras trabajo, puedes descansar.

34
00:05:21,200 --> 00:05:24,120
Mi nombre es Camille.

35
00:05:28,280 --> 00:05:30,480
Yo soy Jo\lle.

36
00:05:34,420 --> 00:05:37,920
Sientes
la corriente emocional?

37
00:06:06,200 --> 00:06:09,240
Amarیn esta escena.

38
00:06:11,800 --> 00:06:12,760
؟Quـ escena?

39
00:06:13,000 --> 00:06:18,840
Nosotros fuera de aqu, la noche
llegando. ؟Quـ esperan?

40
00:06:19,040 --> 00:06:20,160
؟Quiـn?

41
00:06:20,360 --> 00:06:24,240
La brigada de los impermeables sucios.

42
00:06:24,480 --> 00:06:28,680
No hay nadie alrededor por millas.

43
00:06:28,880 --> 00:06:34,640
Con dos muchachas involucradas,
feas, hay siempre un mirًn.

44
00:06:36,640 --> 00:06:39,480
Aqu, mira.

45
00:06:46,480 --> 00:06:48,800
Mralos trabajar.

46
00:06:59,520 --> 00:07:04,160
A la izquierda...
؟ves la ventana abierta?

47
00:07:08,320 --> 00:07:13,120
Te das cuenta del que observa
en la ventana?

48
00:07:14,800 --> 00:07:16,800
No sـ.

49
00:07:22,280 --> 00:07:24,880
؟O la historia que recoge el paso?

50
00:07:44,480 --> 00:07:46,360
Es un retorno.

51
00:07:48,8
[...]
Everything OK? Download subtitles