Preview Subtitle for Beck Mongolian Chop Squad


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:15,360 --> 00:00:20,195
I've never dreamed before
I'm gonna knock the door

3
00:00:20,960 --> 00:00:25,670
Into the world of perfect free
You ain't no lonely !

4
00:00:26,560 --> 00:00:31,395
You're gonna say I'm lying
I'm gonna get the chance

5
00:00:32,240 --> 00:00:36,870
I thought a chance is far from me
You ain't no lonely !

6
00:00:37,040 --> 00:00:42,319
I was made to hit in America

7
00:00:42,640 --> 00:00:47,998
I was made to hit in America

8
00:00:48,640 --> 00:00:53,839
You are the sun, you are the star
To me forever

9
00:00:54,280 --> 00:01:00,037
You are the sun, you are the star
To me forever

10
00:01:08,040 --> 00:01:11,953
I was made to hit in America

11
00:01:13,720 --> 00:01:18,999
I was made to hit in America

12
00:01:19,400 --> 00:01:24,554
I was made to hit in America

13
00:01:25,040 --> 00:01:28,919
I was made to hit in America

14
00:01:42,160 --> 00:01:44,993
L'amour est Iŕ,
Viens donc voir par ici.

15
00:01:45,200 --> 00:01:47,873
L'amour est Iŕ,
Ça se passe comme ça au Japon.

16
00:01:48,120 --> 00:01:48,950
L'amour est Iŕ,

17
00:01:49,360 --> 00:01:50,918
Ce sont des mots d'amour.

18
00:01:54,160 --> 00:01:54,956
L'amour est Iŕ.

19
00:01:55,400 --> 00:01:58,153
Viens donc voir par ici,
L'amour est Iŕ.

20
00:01:58,360 --> 00:02:01,113
Y'a que ça qui compte,
L'amour est Iŕ.

21
00:02:01,320 --> 00:02:03,959
Ce sont des mots d'amour,
L'amour est Iŕ !

22
00:02:04,720 --> 00:02:07,188
Je dois absolument rentrer
au lycée Tachi !

23
00:02:10,120 --> 00:02:13,271
Cette chanson nous a été demandée
par Pastčque-Man,

24
00:02:13,640 --> 00:02:15,676
"L'amour est Iŕ ",
par les Neurotica.

25
00:02:16,240 --> 00:02:18,151
Il fait vraiment froid
ces jours-ci.

26
00:02:18,560 --> 00:02:21,632
Vous qui préparez des examens,
n'attrapez pas froid.

27
00:02:22,520 --> 00:02:25,398
Une demande d'un élčve
qui prépare ses examens,

28
00:02:25,680 --> 00:02:28,638
Yukio Tanaka,
c'est pour toi Yukio.

29
00:02:28,920 --> 00:02:31,559
Les Dying Breed, "My World Down ".

30
00:02:44,120 --> 00:02:48,796
Encore une minute,
J'me sens si bien.

31
00:02:51,200 --> 00:02:52,189
Tu changes le...

32
00:02:52,360 --> 00:02:56,239
COLLEGE IHARA-HIGASHI

33
00:03:10,640 --> 00:03:11,356
Sale obsédé !

34
00:03:14,480 --> 00:03:15,674
Tu vas bien ?

35
00:03:18,360 --> 00:03:19,110
Pervers.

36
00:03:19,520 --> 00:03:20,589
Tout va bien.

37
00:03:20,880 --> 00:03:22,279
J'ai défendu I'appareil photo.

38
00:03:22,640 --> 00:03:26,952
Pour avoir des souvenirs de jeunesse,
il faut prendre des risques.

39
00:03:27,520 --> 00:03:29,192
Hé, Tanabe !

40
00:03:30,960 --> 00:03:32,393
Il paraît que Mlle Momoko

41
00:03:32,720 --> 00:03:34,790
a été hôtesse pendant ses études.

42
00:03:35,080 --> 00:03:36,433
C'est une info sérieuse ?

43
00:03:36,720 --> 00:03:40,030
Ça nous travaille trop,
on arrive plus ŕ réviser !

44
00:03:40,320 --> 00:03:42,390
Allez, du calme.

45
00:03:43,080 --> 00:03:45,719
Donnez-moi du temps
pour élucider cette affaire.

46
00:03:46,120 --> 00:03:48,918
A la remise des diplômes,
j'aurai des preuves.

47
00:03:52,5
[...]
Everything OK? Download subtitles