Preview Subtitle for Buds


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:02,188 --> 00:01:06,188
METSÄT ILOA RAIKAA

3
00:01:44,068 --> 00:01:47,828
Olen tainnut taas laihtua. ― Hyvä

4
00:01:52,468 --> 00:01:55,708
Täällä on niin kaunista

5
00:01:56,788 --> 00:02:00,868
Eikö sinustakin? ― Paljon meluisampaa kuin kuvittelin

6
00:02:01,068 --> 00:02:05,868
Koirat haukkuvat, lehmät ammuvat, lampaat määkivät

7
00:02:06,068 --> 00:02:09,068
Ja ne hemmetin linnut herättävät aamuvarhain

8
00:02:09,388 --> 00:02:12,188
Ne punarinnat, kiurut tai mitä ne nyt ovat

9
00:02:13,028 --> 00:02:15,908
Hei Ingrid. ― Haluaako te aamiainen?

10
00:02:16,228 --> 00:02:18,948
Vain appelsiinimehua

11
00:02:20,828 --> 00:02:24,908
Pitäisi järjestää päivälliset.
― Lontoolaisilleko?

12
00:02:25,188 --> 00:02:30,028
Ei kun kyläläisille. Kutsutaan se mukava Larkin

13
00:02:30,468 --> 00:02:36,068
Se mukava Larkin väitti, että kylästä saa palveluskuntaa

14
00:02:36,828 --> 00:02:40,828
Saimmehan Ingridin. ― Hän on Itävallasta

15
00:02:51,108 --> 00:02:53,068
Bitte

16
00:02:58,348 --> 00:03:03,588
Ei kai ole liian aikaista? ― Ei koskaan

17
00:03:07,148 --> 00:03:10,748
Vajassa riippuu nyt puolisen tusinaa fasaania

18
00:03:10,988 --> 00:03:13,388
Syödään ne lauantaina

19
00:03:13,788 --> 00:03:17,508
Kartanoltako ne lensi? ― Hyvä, että ne hankki sinne uusia

20
00:03:17,708 --> 00:03:21,308
Millaisia ne on? Millainen se nainen on?

21
00:03:21,828 --> 00:03:24,348
Ihan mukava, semmoinen sirkuttaja

22
00:03:24,668 --> 00:03:28,108
Käyttää semmoisia sanoja kun sinkata ja sovitella

23
00:03:28,388 --> 00:03:32,308
Aika kiihkeä. Ei sillä lailla

24
00:03:32,628 --> 00:03:36,668
Se on ihan höynänä maalaiselämään

25
00:03:36,908 --> 00:03:40,788
Kermaa hanasta, munia puusta. ― Joo, sillä viisiin

26
00:03:41,068 --> 00:03:44,588
Missä Charley ja Mariette on? ― Ne meni kirkkoon

27
00:03:44,828 --> 00:03:47,748
Minkä ihmeen takia?

28
00:03:48,188 --> 00:03:51,908
Pastori kehotti, kun ne kerran haluaa kirkkohäät

29
00:03:52,588 --> 00:03:56,428
Ihmisethän käy pyhänä kirkossa. ― Minä en

30
00:03:58,748 --> 00:04:01,348
Minun kirkko on tuolla

31
00:04:01,628 --> 00:04:05,348
Jos se kerran kaiken loi, niin tuolla kiittää pitää

32
00:04:05,468 --> 00:04:07,828
Eikä missään kolkossa pytingissä

33
00:04:21,948 --> 00:04:24,388
Niin kaunista

34
00:04:25,908 --> 00:04:31,108
Avioliittoon kuulutetaan Cedric Matthew Charlton ―

35
00:04:31,588 --> 00:04:35,188
ja Mariette Jane Larkin tästä seurakunnasta

36
00:04:36,028 --> 00:04:39,828
Jos jollakulla on jotakin avioliittoa vastaan...

37
00:04:42,588 --> 00:04:44,668
Kiitos, että tulitte

38
00:04:44,788 --> 00:04:48,508
Nähdään sinä suurena päivänä. ― Toivon mukaan aiemmin

39
00:04:48,588 --> 00:04:51,748
Avioliittoon vihkiminen on todella Jumalasta

40
00:04:53,428 --> 00:04:57,988
Kenraali on niin pirteä. ― Oivallinen saarna

41
00:05:04,228 --> 00:05:06,028
Huomenta

42
00:05:06,268 --> 00:05:10,308
Menette kuulemma naimisiin. ― Niinkö? Mainiota

43
00:05:10,628 --> 00:05:16,068
Onnentyttö. Mies on virma kuin siitosori

44
00:05:16,948 --> 00:05:18,948
Soso

45
00:05:34,588 --> 00:05:36,708
Angela?

46
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles