Preview Subtitle for The Long Gray Line


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:33,708 --> 00:00:39,874
Ce n'est qu'un au revoir

3
00:02:09,937 --> 00:02:14,874
"L'académie militaire américaine
de West Point a 153 ans.

4
00:02:14,942 --> 00:02:19,879
Voici l'histoire vraie
d'un soldat qui y a passé...

5
00:02:19,947 --> 00:02:22,882
50 ans.

6
00:02:22,950 --> 00:02:26,044
Son nom est Marty Maher.

7
00:02:30,191 --> 00:02:31,522
Bonjour, Marty.

8
00:02:31,592 --> 00:02:33,617
De quoi s'agit-il?

9
00:02:33,695 --> 00:02:36,755
Marty dit que c'est urgent,
M. Le président.

10
00:02:36,831 --> 00:02:40,358
Urgent.
Il n'y a pas plus urgent.

11
00:02:41,369 --> 00:02:43,599
Ils ont compté sur leurs doigts...

12
00:02:43,671 --> 00:02:45,832
et découvrent que
j'ai plus de 70 ans.

13
00:02:45,907 --> 00:02:50,503
Ils me poussent à la retraite
au bout de 50 ans, les ingrats.

14
00:02:50,578 --> 00:02:53,308
Alors j'ai demandé à chuck...
le général dotson...

15
00:02:53,381 --> 00:02:56,817
de m'arranger ce rendez-Vous avez vous.

16
00:02:56,884 --> 00:02:59,819
Cinquante ans dans l'armée,
ça fait un bail, Marty.

17
00:02:59,887 --> 00:03:03,880
Oui et non, mon commandant.

18
00:03:05,159 --> 00:03:09,493
Il m'a fallu 30 ou 40 ans
pour prendre le coup de main.

19
00:03:09,564 --> 00:03:12,294
Maintenant que tout va bien...

20
00:03:12,366 --> 00:03:14,960
ce serait gâcher ma formation...

21
00:03:15,036 --> 00:03:17,800
et l'argent des contribuables.

22
00:03:18,873 --> 00:03:22,274
Fumez votre pipe, Marty.
Sinon je ne vous reconnais pas.

23
00:03:24,045 --> 00:03:25,979
Merci à vous.

24
00:03:27,348 --> 00:03:32,513
Nous les Maher, nous prenons
notre temps pour vieillir.

25
00:03:32,587 --> 00:03:35,988
J'ai peut-Être plus de 70 ans...

26
00:03:36,057 --> 00:03:40,357
et j'ai besoin de lunettes
pour lire...

27
00:03:40,428 --> 00:03:43,864
et j'ai pu prendre
un kilo ou deux ici et là...

28
00:03:45,500 --> 00:03:48,298
mais je suis en meilleure forme...

29
00:03:48,369 --> 00:03:51,463
que ce matin-Là, il y a 50 ans...

30
00:03:51,539 --> 00:03:54,269
quand j'ai pris le 1 er train
remontant l'hudson...

31
00:03:54,342 --> 00:03:57,140
sans savoir vers quoi j'allais.

32
00:03:57,211 --> 00:03:59,771
J'ai grimpé la colline...

33
00:03:59,847 --> 00:04:02,816
un jeune homme,
tout juste débarqué.

34
00:04:09,724 --> 00:04:11,749
Halte! Qui est là?

35
00:04:11,826 --> 00:04:13,657
Martin Maher d'irlande,
v otre honneur.

36
00:04:13,728 --> 00:04:15,958
Avancez, martin Maher,
qu'on vous identifie.

37
00:04:16,030 --> 00:04:19,466
M'identifier?
Comment?

38
00:04:19,534 --> 00:04:21,968
Je suis arrivé dans ce pays
hier soir.

39
00:04:22,036 --> 00:04:24,129
Caporal, encore un serveur irlandais.

40
00:04:26,207 --> 00:04:28,141
Très bien, par ici, l'irlandais.

41
00:04:28,209 --> 00:04:29,676
Je m'appelle martin.

42
00:04:30,912 --> 00:04:35,406
Maher. M-A-H-E-R.
Roscrea, tipperary.

43
00:05:24,432 --> 00:05:26,366
C'est quoi cet endroit?

44
00:05:27,435 --> 00:05:30,871
Est-Ce une prison?
Ou une maison de fous?

45
00:05:30,938 --> 00:05:33,532
C'est l'académie militaire
des etats-Unis.

46
00:05:41,015 --> 00:05:43,040
Ça ferait de jolies ruines.

47
00:05:43,117 --> 00:05:45,142
Allez, on y va, l'i
[...]
Everything OK? Download subtitles