Preview Subtitle for Scary Movie 4 Telesync Xvid Pukka


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:54,600 --> 00:00:56,200
Appi!

2
00:00:56,100 --> 00:00:57,900
Olen ma surnud?

3
00:00:58,100 --> 00:01:01,500
Ei ole, vaid sind on
vastu tahtmist vangistatud.

4
00:01:01,600 --> 00:01:04,400
Kobe?
Kes seal on?

5
00:01:09,000 --> 00:01:09,900
Dr. Phil?

6
00:01:10,400 --> 00:01:11,700
Mis värk on?

7
00:01:12,000 --> 00:01:14,800
Tegin teismelistega
saadet mahajätmise teemal,

8
00:01:14,700 --> 00:01:17,300
kuid äkitselt ärkasin siin üles.

9
00:01:17,900 --> 00:01:20,000
Nad saavad ilgelt vihaseks.

10
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
Tere, härrased.

11
00:01:22,800 --> 00:01:25,900
Teie mind ei tunne,
aga mina tunnen teid.

12
00:01:26,000 --> 00:01:28,700
Te mängite elatiseks teiste
inimestega mänge.

13
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
Kuid täna mängite oma elude eest.

14
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
Te hingate sisse
surmavat närvigaasi.

15
00:01:34,800 --> 00:01:38,000
Vastumürgi tarbimiseks on
teil aega 120 sekundit.

16
00:01:37,900 --> 00:01:40,700
Või te surete. - Issand Jumal!
Kuidas me siit välja pääseme?

17
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
Las mäng alata!

18
00:01:45,100 --> 00:01:46,100
Seal!

19
00:01:53,000 --> 00:01:54,900
Viska seda millegagi!

20
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
Sellega!

21
00:02:08,400 --> 00:02:09,500
Kurat!

22
00:02:10,100 --> 00:02:10,900
Vabandust.

23
00:02:12,100 --> 00:02:17,900
Shaquille, ma pole pahane,
kuid vaid 1 minut lahutab meid surmast.

24
00:02:18,500 --> 00:02:22,700
Ära tee ümbritsevast
välja ja realiseeri oma talent.

25
00:02:29,000 --> 00:02:31,300
Tee juba see korv ära!

26
00:02:34,300 --> 00:02:36,000
Mille eest see veel oli?

27
00:02:36,100 --> 00:02:37,800
Sa haavasid minu tundeid.

28
00:02:37,900 --> 00:02:41,100
Sinu tundeid?
Keri põrgu oma tunnetega!

29
00:02:41,000 --> 00:02:42,700
Kõik muudkui vinguvad!

30
00:02:42,800 --> 00:02:46,300
Olen üks koletis.
Mu lapsed on võikad. Aidake mind!

31
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
Ole vait!

32
00:02:47,400 --> 00:02:53,800
Millega ma olen selle ära teeninud?
Emmel oligi õigus!

33
00:02:53,600 --> 00:02:56,300
Võta end kokku.
Sa oled suurepärane arst.

34
00:02:57,600 --> 00:02:59,100
Mitte päris.

35
00:02:59,300 --> 00:03:00,200
Mida?

36
00:03:00,600 --> 00:03:03,000
Ütlen inimestele lihtsalt,
et võtku mõistus pähe.

37
00:03:03,100 --> 00:03:07,600
Ma pole isegi psühholoog,
vaid elektrik.

38
00:03:08,500 --> 00:03:11,300
Ma vedasin sind alt, Shaq.

39
00:03:24,700 --> 00:03:26,300
Meil on aega 30 sekundit!

40
00:03:29,900 --> 00:03:30,800
See ei lähe läbi.

41
00:03:31,300 --> 00:03:33,400
Muidugi, ta tahab,
et lõikaksime jalad otsast.

42
00:03:34,700 --> 00:03:36,400
Sina esimesena.

43
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
Mine perse!

44
00:03:39,600 --> 00:03:40,800
Jah.

45
00:03:41,000 --> 00:03:44,300
Sa pole piisavalt mehine.
Paistab, et su emal oligi õigus.

46
00:03:47,800 --> 00:03:51,200
Ei iial, emme,
kes on nüüd argpüks?

47
00:03:51,600 --> 00:03:53,400
Nagu võtaks lapselt kommi.

48
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Issand Jumal!

49
00:03:58,100 --> 00:04:00,400
Saingi hakkama.
Oleme päästetud!

50
00:04:00,800 --> 00:04:02,700
Mis viga?
- Vale jalg!

51
00:04:06,300 --> 00:04:07,300
Minge perse...

52
00:04:12,400 -
[...]
Everything OK? Download subtitles