Preview Subtitle for Chinesisches Roulette


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:00,120 --> 00:02:01,177
Lepo?

2
00:02:29,282 --> 00:02:30,943
Dobar dan, Traunic!

3
00:02:36,854 --> 00:02:39,187
- Dobar dan, gospođo!
- Dobar dan, gospodine Kolbe!

4
00:02:42,996 --> 00:02:44,520
Dobar dan, mala!

5
00:02:48,967 --> 00:02:50,491
Kako si?

6
00:02:51,270 --> 00:02:52,896
Dobro sam, tata.

7
00:02:55,407 --> 00:02:58,241
Čudno, mogao bih da se zakunem
fda sam juče ovde video pismo.

8
00:02:58,311 --> 00:03:00,074
Tražiš nešto?

9
00:03:00,180 --> 00:03:02,842
Da, pismo od Gresmana iz Bazela.

10
00:03:02,914 --> 00:03:04,247
Mislim ...

11
00:03:05,485 --> 00:03:07,247
da je u kutiji.

12
00:03:11,991 --> 00:03:13,217
Tu je.

13
00:03:16,829 --> 00:03:20,287
- Odgovori mu odmah.
- Hoću. Prijatan let!

14
00:03:24,103 --> 00:03:26,592
- Kad je let?
- Za 40 minuta.

15
00:03:26,806 --> 00:03:28,294
Moram da požurim.

16
00:03:28,907 --> 00:03:31,306
Ti krećeš u pet, zar ne?

17
00:03:31,411 --> 00:03:32,877
Pet i deset.

18
00:03:33,711 --> 00:03:37,114
- Kad stižeš u Oslo?
- U pola šest, mislim.

19
00:03:37,348 --> 00:03:39,978
Mislim da se zadržavamo u Hamburgu.

20
00:03:41,419 --> 00:03:44,447
- Možeš li da telefoniraš Faruciju?
- Da, ako budem imala vremena.

21
00:03:44,924 --> 00:03:46,687
Pozdraviga u moje ime.

22
00:03:48,561 --> 00:03:50,288
Puno sreće u Milanu!

23
00:03:53,331 --> 00:03:54,698
I tebi isto.

24
00:04:01,473 --> 00:04:04,169
- Do ponedeljka, mala!
- Do ponedeljka, tata!

25
00:04:04,242 --> 00:04:05,871
Sve najbolje!

26
00:04:27,567 --> 00:04:31,367
Tvoj slavni deda je pobedio
u bitci kod Katovica.

27
00:04:57,230 --> 00:04:59,425
AERODROM MINHEN

28
00:05:23,122 --> 00:05:24,951
Bojim se da sam zakasnio.

29
00:05:25,257 --> 00:05:26,747
Moja greška.

30
00:05:26,826 --> 00:05:29,158
Rekla sam pilotu da požuri.

31
00:05:29,329 --> 00:05:30,887
Hvala, draga.

32
00:05:31,362 --> 00:05:33,855
- Idemo li u planine?
- Ne, idemo u dvorac.

33
00:05:33,932 --> 00:05:36,834
Arijana ide u Milano.
Lepše je u dvorcu.

34
00:05:36,869 --> 00:05:38,129
Sigurno.

35
00:05:44,242 --> 00:05:47,177
- Umalo da sam odleteo za Pariz u sredu.
- Stvarno?

36
00:05:47,579 --> 00:05:50,810
Na kraju, nije bilo toliko važno
pa je otišao Kolbe.

37
00:05:50,882 --> 00:05:53,783
Znaš, onaj crni,
zgodan mali dečko.

38
00:05:54,552 --> 00:05:56,317
Da, sećam ga se.

39
00:05:56,689 --> 00:05:57,781
Šteta!

40
00:05:58,257 --> 00:05:59,951
Da, stvarno šteta.

41
00:06:02,762 --> 00:06:04,389
A tvoja ćerka?

42
00:06:04,764 --> 00:06:06,129
Da li joj je dobro?

43
00:06:06,899 --> 00:06:08,490
Da, dobro je.

44
00:06:11,403 --> 00:06:13,064
Šta je?

45
00:06:14,706 --> 00:06:18,004
Zaboravio sam da kažem guvernanti
da ne dolazi na selo...

46
00:06:18,076 --> 00:06:19,567
ovog vikenda.

47
00:06:20,913 --> 00:06:22,608
Možeš li da joj telefoniraš?

48
00:06:22,682 --> 00:06:24,581
Da. Moram da joj telefoniram.

49
00:07:00,819 --> 00:07:05,778
KINESKI RULET

50
00:07:36,689 --> 00:07:38,713
Ko? Oh, to si ti, Angela!

51
00:07:38,958 --> 00:07:40,788
Da li je mama još tu?

52
00:07:41,259 --> 00:07:43,922
Šteta! Zaboravio sam
da joj kažem nešto.

53
00:07:45,497 --> 00:07:47,625
Da, mislim da ću morati.

54
00
[...]
Everything OK? Download subtitles