Preview Subtitle for Delirious


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ55,851 --> 00Ψ02Ψ59,286
Dame i gospodo Ξ

2
00Ψ03Ψ00,321 --> 00Ψ03Ψ02,689
Eddie MurphyΞ

3
00Ψ03Ψ44,018 --> 00Ψ03Ψ50,423
Hvala. Hvala mnogo.

4
00Ψ03Ψ50,890 --> 00Ψ03Ψ56,895
Pre nego sto pocnem, dajte jedan aplauz
za vozace autobusa.

5
00Ψ04Ψ09,804 --> 00Ψ04Ψ16,041
Pazite, postoje par pravila kada nastupam ovako
ono kao, samo par pravila i ta sranja.

6
00Ψ04Ψ16,108 --> 00Ψ04Ψ20,578
Pederima nije dozvoljeno da gledaju
u moju guzicu dok sam na stejdzuΞ

7
00Ψ04Ψ25,282 --> 00Ψ04Ψ28,250
Zato moram ovako da se krecem neprestano dok
sam ovde gore.

8
00Ψ04Ψ28,484 --> 00Ψ04Ψ32,487
Nikada ne znas zasigurno u kom delu publike je
sekcija sa pederima i zato ne smes da stajes.

9
00Ψ04Ψ32,621 --> 00Ψ04Ψ38,424
I zato ako mi vide guz, samo se brzo okrenem,
i tako ne mogu dugo da bulje u moju guzicu...

10
00Ψ04Ψ38,724 --> 00Ψ04Ψ41,159
...i ne mogu da pocnu da mastaju o njoj...

11
00Ψ04Ψ41,960 --> 00Ψ04Ψ45,563
Znam kada me gledate,
jer tada mi bulja postaje vruca.

12
00Ψ04Ψ46,162 --> 00Ψ04Ψ50,333
Ja se bojim gej osoba, zazirem od njih,
imam kosmare o gej ljudima.

13
00Ψ04Ψ50,566 --> 00Ψ04Ψ56,337
Imao sam nocnu moru da sam isao u Holivud
i otkrio da je Mr. T pesovanΞ

14
00Ψ04Ψ57,071 --> 00Ψ05Ψ02,508
Da stvarnoΞ I nasrtao je na ljude govoreci imΨ
"Hej momceΞ Hej, momceΞ"

15
00Ψ05Ψ02,874 --> 00Ψ05Ψ07,379
"Izgledas tako slatko u tim farmerkama Ξ"

16
00Ψ05Ψ12,082 --> 00Ψ05Ψ18,119
"A sada dolazi vamo,
i futaj me u bulju Ξ"

17
00Ψ05Ψ20,655 --> 00Ψ05Ψ23,556
"Ima da odlepim sada Ξ"

18
00Ψ05Ψ30,194 --> 00Ψ05Ψ34,932
"Hejy, momce, uspori Ξ Zajebaces stvar
i svrsiti suvise rano Ξ"

19
00Ψ05Ψ35,165 --> 00Ψ05Ψ39,567
"Naljutices me i ima da stisnem guzove
i odfikarim ti pimpek Ξ"

20
00Ψ05Ψ45,406 --> 00Ψ05Ψ49,541
Znate ko bi bio smesan pederski parΠ
Ralph Kramden i Ed NortonΞ

21
00Ψ05Ψ50,143 --> 00Ψ05Ψ57,347
Ralph Kramden se naginje kroz prozor i govoriΨ
"NortoneΞ sidji dole, da ti nesto pokazemΞ"

22
00Ψ05Ψ59,482 --> 00Ψ06Ψ02,051
"Ralfi, sta rece, neko me trazi Π"

23
00Ψ06Ψ02,351 --> 00Ψ06Ψ05,753
"Znas Nortone, gledam te vec neko vreme.

24
00Ψ06Ψ06,754 --> 00Ψ06Ψ12,158
I znam da i ti mene gledas vec neko vreme.
Promatras meΞ Znam toΞ"

25
00Ψ06Ψ12,291 --> 00Ψ06Ψ13,793
"Pa, Ralfe, na sta ciljasΠ"

26
00Ψ06Ψ13,960 --> 00Ψ06Ψ20,063
"Nortone, druzeΞ
Da li bi voleo da me pojebes u buljuΠ"

27
00Ψ06Ψ20,898 --> 00Ψ06Ψ23,066
"Znam da hoces da me prmpas, NortoneΞ"

28
00Ψ06Ψ23,366 --> 00Ψ06Ψ27,535
"I znas da znam da znas da znam da
hoces da me naguzisΞ"

29
00Ψ06Ψ27,735 --> 00Ψ06Ψ34,107
"E sada cu se namestiti,
i kad se naguzim, ti pocni sa karanjemΞ"

30
00Ψ06Ψ35,741 --> 00Ψ06Ψ37,710
"Evo me Ξ"

31
00Ψ06Ψ50,385 --> 00Ψ06Ψ53,521
"To, RalfiΞ"

32
00Ψ06Ψ54,188 --> 00Ψ06Ψ58,690
Ja zezam homoseksualce mnogo,
jer su...homoseksualci.

33
00Ψ07Ψ00,260 --> 00Ψ07Ψ04,996
Inace ja zajebavam svakoga. Ne biram mnogo...
Cisto ono... Nista licnog nema tu.

34
00Ψ07Ψ05,162 --> 00Ψ07Ψ06,496
E sad, svako moze da se druzi sa gej osobom.

35
00Ψ07Ψ07,598 --> 00Ψ07Ψ10,900
Njima muskarci nisu, znate, strani,
pederima... jer su oni pederi.

36
00Ψ07Ψ10,933 --> 00Ψ07Ψ14,135
Mislim, mozes da igras tenis sa gej osobom.
Ozbiljan sam Ξ

37
00Ψ07Ψ14,369 --> 00Ψ07Ψ16,671
I ono kao, posle meca kazesΨ
"Mogao bih na jedno pivo, sta ces ti da radis Π"

[...]
Everything OK? Download subtitles