Preview Subtitle for Halloween 1978


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ06,804 --> 00Ψ02Ψ12,433
Haddonfield
Illinois

2
00Ψ02Ψ14,935 --> 00Ψ02Ψ20,357
No vjetica
1 9 6 3

3
00Ψ02Ψ57,470 --> 00Ψ03Ψ01,640
- Sami smo Π
- Tu je Michael.

4
00Ψ03Ψ03,725 --> 00Ψ03Ψ05,392
Skini toΞ

5
00Ψ03Ψ07,477 --> 00Ψ03Ψ09,146
- Hajdemo goreΞ
- Ok.

6
00Ψ04Ψ32,171 --> 00Ψ04Ψ36,092
- Kasno je. Idem.
- Telefonirati e mi ujutro Π

7
00Ψ07Ψ00,693 --> 00Ψ07Ψ01,991
citam odluku sudca

8
00Ψ07Ψ06,069 --> 00Ψ07Ψ10,469
odlucujem da ce mich
mayer biti

9
00Ψ07Ψ10,470 --> 00Ψ07Ψ11,470
smjesten u umobolnicu
warner counti

10
00Ψ07Ψ13,071 --> 00Ψ07Ψ15,571
gdje ce biti pod nadzorom
psihologa

11
00Ψ07Ψ17,572 --> 00Ψ07Ψ20,572
koji ce donosti izvjestaj
dva puta godisnje

12
00Ψ07Ψ23,073 --> 00Ψ07Ψ24,573
dalje

13
00Ψ07Ψ24,574 --> 00Ψ07Ψ28,574
m mayers ce bit priveden
sudu kad napuni 21 g

14
00Ψ07Ψ29,575 --> 00Ψ07Ψ32,675
gdje ce mu se suditi
kao odraslom

15
00Ψ07Ψ32,776 --> 00Ψ07Ψ35,676
za ubojstvo svoje sestre

16
00Ψ07Ψ37,677 --> 00Ψ07Ψ41,677
doktore

17
00Ψ07Ψ44,678 --> 00Ψ07Ψ53,678
on mora odmah iz umobolnice
na sigurnije mijesto

18
00Ψ07Ψ54,679 --> 00Ψ07Ψ57,379
doktore presuda je recena

19
00Ψ07Ψ57,680 --> 00Ψ08Ψ03,280
umobolnica nije sigurna

20
00Ψ08Ψ01,381 --> 00Ψ08Ψ03,481
osoblje nije spremno

21
00Ψ08Ψ04,682 --> 00Ψ08Ψ06,482
spremno za sto

22
00Ψ08Ψ06,483 --> 00Ψ08Ψ08,483
dijecak je miran

23
00Ψ08Ψ08,484 --> 00Ψ08Ψ11,484
nema opasnosti

24
00Ψ08Ψ11,485 --> 00Ψ08Ψ15,485
ne regira na nista

25
00Ψ08Ψ15,686 --> 00Ψ08Ψ18,486
dali ste procitali moj
izvijestaj

26
00Ψ08Ψ19,487 --> 00Ψ08Ψ22,487
jesmo doktore

27
00Ψ08Ψ22,488 --> 00Ψ08Ψ26,288
zasto to niste dali poroti

28
00Ψ08Ψ26,289 --> 00Ψ08Ψ29,489
sudac je trazi drugu procjenu

29
00Ψ08Ψ29,490 --> 00Ψ08Ψ31,490
jasma provodio sate

30
00Ψ08Ψ31,491 --> 00Ψ08Ψ33,491
dane....

31
00Ψ08Ψ36,492 --> 00Ψ08Ψ44,492
cijeli dan,svaki dan
6 mjeseci

32
00Ψ08Ψ46,493 --> 00Ψ08Ψ49,493
duze od bilo koga

33
00Ψ08Ψ50,494 --> 00Ψ08Ψ55,294
majers je najopasniji pacjent
kojeg sam vidio

34
00Ψ08Ψ55,295 --> 00Ψ08Ψ58,295
nemozemo to dokazati
doktore

35
00Ψ08Ψ58,396 --> 00Ψ09Ψ06,296
on... smo glumi nije
on miran

36
00Ψ09Ψ12,297 --> 00Ψ09Ψ14,297
on ceka

37
00Ψ09Ψ16,298 --> 00Ψ09Ψ18,298
na sto...

38
00Ψ09Ψ23,299 --> 00Ψ09Ψ26,299
ja neznam..

39
00Ψ09Ψ42,300 --> 00Ψ09Ψ50,600
presuda se moze ponistiti
samo uz opravdane razloge

40
00Ψ09Ψ50,601 --> 00Ψ09Ψ53,601
a ja nevidim razlog..
za promjenu

41
00Ψ09Ψ54,202 --> 00Ψ09Ψ56,602
ovdj ce imti dobre
uvijete

42
00Ψ10Ψ00,603 --> 00Ψ10Ψ02,603
nedovoljno je sigurno

43
00Ψ10Ψ02,604 --> 00Ψ10Ψ09,604
molim vas promijenite
odluku

44
00Ψ10Ψ12,605 --> 00Ψ10Ψ15,605
ako vas previse brinete

45
00Ψ10Ψ15,606 --> 00Ψ10Ψ18,606
mozemo vam naci zamjenu

46
00Ψ10Ψ21,607 --> 00Ψ10Ψ23,607
ostajem sa njim

47
00Ψ10Ψ25,608 --> 00Ψ10Ψ31,308
zeliteli jos sto....

48
00Ψ12Ψ20,309 --> 00Ψ12Ψ23,309
prevario si ih...

49
00Ψ12Ψ30,310 --> 00Ψ12Ψ33,310
ali ne mene ne

50
00Ψ12Ψ38,998 --> 00Ψ12Ψ45,669
Smith's Grove
Illinois

51
00Ψ12Ψ46,921 --> 00Ψ12Ψ53,385
30 listopad
1 9 7 8

52
00Ψ13Ψ23,408 --> 00Ψ13Ψ28,0
- Radili ste neto slino Π
- Da. Na osiguranju ..

53
00Ψ13Ψ32,749 --> 00Ψ13Ψ35,126
Skreemo desno poslije
stotinjak metara.

54
00Ψ13Ψ38,128 --> 00Ψ13Ψ43,925
Brinu
[...]
Everything OK? Download subtitles