Preview Subtitle for Get Real


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,050 --> 00:00:40,050
PREVOD I OBRADA
*- A Ž D A Y A-*


2
00:01:20,752 --> 00:01:22,049
' Jutro.

3
00:01:31,062 --> 00:01:34,054
Oh, čoveče, to je previše.
Moram nazad unutra.

4
00:01:41,273 --> 00:01:43,104
Oh, čoveče, oh, čoveče.

5
00:01:57,622 --> 00:01:58,919
Ne mogu...

6
00:02:02,062 --> 00:02:09,029
*****"TO JE PRAVI GARFILD"*****

7
00:02:11,536 --> 00:02:14,528
Oh, čoveče, mrzim ponedeljke.

8
00:02:22,547 --> 00:02:24,139
Vruće, vruće, vruće!

9
00:02:49,774 --> 00:02:51,264
Dobro jutro, Odie.

10
00:02:52,477 --> 00:02:53,705
jesi li gladan, momče?

11
00:02:54,879 --> 00:02:56,540
Tako je!

12
00:02:57,082 --> 00:03:01,576
Pa, doručak je skoro gotov.
Ješćemo čim ja sredim Mr. Grumpy.

13
00:03:01,686 --> 00:03:02,880
Garfield!

14
00:03:02,987 --> 00:03:04,045
Doručak!

15
00:03:04,155 --> 00:03:05,588
Pa, šta znaš?

16
00:03:05,690 --> 00:03:08,750
Pretpostavljam da svaki oblak
ima srebrne šare.

17
00:03:09,494 --> 00:03:10,461
Ow!

18
00:03:15,333 --> 00:03:16,459
Oh, ne.

19
00:03:21,806 --> 00:03:22,773
Glupo...

20
00:03:29,347 --> 00:03:30,507
Oh, moj.

21
00:03:30,615 --> 00:03:31,741
Uh-oh.

22
00:03:42,460 --> 00:03:44,428
Dobro jutro, Garfield!

23
00:03:45,163 --> 00:03:47,791
Dobro jutro? Dobro jutro?

24
00:03:48,867 --> 00:03:52,394
Jon, ponedeljak je.
Ponedeljak ije najgori dan sedmice.

25
00:03:53,204 --> 00:03:55,138
Kao crna rupa u kalendaru

26
00:03:55,240 --> 00:03:58,141
pokvari ti uživanje
na samom početku.

27
00:03:58,343 --> 00:04:01,870
Razvedri se, Garfield.
Ti si zvezda stripa.

28
00:04:02,981 --> 00:04:05,541
Rad je veći deo problema.

29
00:04:05,650 --> 00:04:09,677
Pa, bolje se razvedri brzo, ortak,
jer krećemo na posao za 20 minuta.

30
00:04:18,430 --> 00:04:20,261
Mogao bih jednostavno
da plačem.

31
00:04:42,120 --> 00:04:43,747
Dobro jutro!

32
00:04:49,894 --> 00:04:51,327
Hey, stoj!

33
00:04:53,598 --> 00:04:55,031
Zdravo ti.

34
00:05:01,873 --> 00:05:03,170
- Vidi.
- Eno su.

35
00:05:05,477 --> 00:05:08,412
' jutro, momci.
- Zašto ti ne sediš pozadi, Odie?

36
00:05:09,881 --> 00:05:11,644
Dobro jutro, Garfield.

37
00:05:11,749 --> 00:05:13,444
Dobro jutro, Arlene.

38
00:05:13,551 --> 00:05:15,815
Hey, Što ne sedneš ovde sa mnom?

39
00:05:15,920 --> 00:05:17,410
Hiya, Garfield!

40
00:05:17,522 --> 00:05:20,719
- Upadaj pozadi, Nermal.
- Ipak ću sedeti pozadi.

41
00:05:22,527 --> 00:05:23,858
Vežite se, deco!

42
00:05:27,165 --> 00:05:29,429
Blće ovo duga vožnja.

43
00:05:32,537 --> 00:05:38,134
- Hey, Garfield, pogodi koji je dan?
- Znam koji je dan, Nermal.

44
00:05:38,243 --> 00:05:41,212
- Oh, hajde, pogodi.
- Nermal!

45
00:05:41,312 --> 00:05:45,078
- Pretpostavljam da neznaš.
- Ponedeljak.

46
00:05:45,183 --> 00:05:48,448
- Koji?
- Ponedeljak!

47
00:05:48,553 --> 00:05:49,611
I...

48
00:05:49,721 --> 00:05:51,450
Ti mrziš Ponedeljaks!

49
00:05:51,556 --> 00:05:55,959
P- on-e-deljci
Mrziš ih! Ne voliš ih! Yeah!


50
00:05:56,461 --> 00:05:59,191
Ne koliko ne volim tebe, Nermal.

51
00:06:18,716 --> 00:06:20,479
Hey, Jack!
- Kako je.

52
00:06:31,663 --> 00:06:34,325
Imamo tri nijanse
glupana ovde. Sviđa mi se to!

53
00:06:3
[...]
Everything OK? Download subtitles