Preview Subtitle for 20 To 1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,600 --> 00:00:27,118
Zovem se Royce Harmon. Živim u
Ul. Carpenter 7642 u Las Vegasu.

3
00:00:27,200 --> 00:00:32,115
Imam 41 godinu i ubit ću se.

4
00:00:35,360 --> 00:00:39,194
Želim reći majci Paige
i sestri Gini da ih volim.

5
00:00:39,280 --> 00:00:44,916
Strašno mi je žao. Nisam vam
htio ovo učiniti, ali ne mogu više.

7
00:00:46,000 --> 00:00:47,877
Volim te, mama!

10
00:00:56,280 --> 00:00:58,475
Evo štreberskog odjela!

11
00:00:58,560 --> 00:01:04,552
Mrzim teren. Nadam se da ću
uskoro postati zamjenik šefa.

13
00:01:04,640 --> 00:01:08,076
Ne znam koliko još mogu
trpjeti pojavljivanje u javnosti.

14
00:01:09,480 --> 00:01:11,994
Gospodo. –Dečki,
odmorite se malo!

15
00:01:33,800 --> 00:01:38,357
Samoubojstvo. –Misliš? –Vreća
za spavanje radi lakšeg čišćenja.

17
00:01:38,440 --> 00:01:42,115
Kada da zaustavi metak. Otvoren
prozor da susjedi osjete smrad.

22
00:02:01,960 --> 00:02:05,671
Kukuljica trećeg stupnja.
-Prevedi! Ja nisam entomolog.

24
00:02:05,760 --> 00:02:10,512
Treći stupanj razvoja kukca.
Tip je mrtav sedam dana.

26
00:02:10,600 --> 00:02:14,396
Ovo je crv, a on smrdi.

28
00:02:15,680 --> 00:02:20,276
Gotovo 23 h. Uz malo sreće kad
završimo, ulovit ću prve krafne.

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,560
Mislim da sam našao
oproštajnu poruku.

30
00:02:27,160 --> 00:02:31,596
Nisam vam htio ovo
učiniti, ali ne mogu više.

32
00:02:31,680 --> 00:02:34,433
Izgubio sam nadu.
Volim te, mama!

34
00:02:36,560 --> 00:02:38,835
Bože! –Idi gore, Gina!

35
00:02:42,520 --> 00:02:45,751
Ovo je nemoguće! –Naša
najdublja sućut, gđo Harmon.

36
00:02:45,840 --> 00:02:47,990
Mogu zamisliti
kako se osjećate.

37
00:02:48,080 --> 00:02:50,071
Ne razumijete.

38
00:02:52,160 --> 00:02:56,839
Ovo je njegova slika,
ali ne i glas mog sina!

42
00:03:56,800 --> 00:03:58,756
Bože!

44
00:04:14,720 --> 00:04:19,675
Oprostite! Dobro došli na
Forenziku. Gil Grissom, šef noćne.

46
00:04:19,760 --> 00:04:22,877
Holly Gribbs. Lijep ured!

47
00:04:22,960 --> 00:04:27,238
Hvala. Biste li skinuli jaknu
i podigli vaš rukav?

48
00:04:27,320 --> 00:04:30,073
Zašto?
-Trebam pola litre vaše krvi.

49
00:04:30,160 --> 00:04:35,677
To je uobičajeno za sve nove.
Zašto? –Toliko je razloga.

51
00:04:36,880 --> 00:04:38,598
Još nisam ni počela raditi.

52
00:04:42,920 --> 00:04:44,876
Još samo jedan.

53
00:04:45,920 --> 00:04:54,356
Tu si! -99. Ti i ja.
Neodlučeno.

56
00:04:55,600 --> 00:04:59,476
Tko sljedeći riješi
slučaj, postat će CSI 3.

58
00:04:59,560 --> 00:05:02,950
Izbor smjene, 8000 $ povišice,
tjedan godišnjeg više.

59
00:05:03,040 --> 00:05:09,155
U igri je Cabo! –U 20 $ da ću
te pobijediti do kraja smjene.

61
00:05:09,240 --> 00:05:11,595
Ima li nečeg u što se ne kladiš? -Ne.

62
00:05:11,680 --> 00:05:18,114
Sezona je Footballa. Ovaj vikend sam pogodio
8 od 10 rezultata. Zaradio sam 4000 $.

65
00:05:21,200 --> 00:05:26,794
Što je s nama? –Ja sam favorit.

67
00:05:27,920 --> 00:05:30,673
Daj mi pobjednika za sutra.

68
00:05:30,760 --> 00:05:34,476
Green Bay minus
sedam i pol protiv Ninersa.

70
00:05:34,560 --> 00:05:37,199
Uvijek se kladi
u boljeg vođu navale.

72
00:05:39,320 --> 00:05:43,590
Sretno večeras. –I tebi.

74
00:05:43,680 --> 00:05:47,116

[...]
Everything OK? Download subtitles