Preview Subtitle for The Fridge


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ06,120 --> 00Ψ00Ψ08,600
Ovo definitivno smeta.

2
00Ψ00Ψ10,200 --> 00Ψ00Ψ11,480
U redu.

3
00Ψ00Ψ14,120 --> 00Ψ00Ψ15,520
GLupi friziderΞ

4
00Ψ00Ψ16,920 --> 00Ψ00Ψ19,400
-Cao, Joey. Kako si maceΠ
-Super...

5
00Ψ00Ψ20,160 --> 00Ψ00Ψ21,200
...cimeru.

6
00Ψ00Ψ22,080 --> 00Ψ00Ψ24,360
-Da, sad smo cimeri.
-Znam.

7
00Ψ00Ψ24,560 --> 00Ψ00Ψ27,800
Kad smo vec kod toga,
frizider se pokvario.

8
00Ψ00Ψ27,880 --> 00Ψ00Ψ29,280
MOramo da nabavimo novi.

9
00Ψ00Ψ29,360 --> 00Ψ00Ψ32,960
Proverio sam cene i tvoj deo je 400 dolara. Hvala.

10
00Ψ00Ψ34,200 --> 00Ψ00Ψ36,160
Necu ja da platim pola.

11
00Ψ00Ψ36,280 --> 00Ψ00Ψ38,800
Ja ovde boravim privremeno.

12
00Ψ00Ψ38,880 --> 00Ψ00Ψ43,400
Vidi, Rach, moji su roditelji kupili ovaj frizider
ubrzo nakon mog rodjenja, ZnasΠ

13
00Ψ00Ψ43,640 --> 00Ψ00Ψ47,920
Nikad mi nije pravio probleme. Onda se ti pojavis i on se pokvariΞ

14
00Ψ00Ψ49,840 --> 00Ψ00Ψ51,400
Sta ti to govoriΠ

15
00Ψ00Ψ52,120 --> 00Ψ00Ψ55,480
Da frizideri ne zive koliko i ljudiΠ

16
00Ψ00Ψ57,720 --> 00Ψ01Ψ01,480
Dobro, znas da na bankomatu mozes da podignes samo 300 dolara ...

17
00Ψ01Ψ01,600 --> 00Ψ01Ψ03,680
...ostalih 100 mozes da mi platis cekom.

18
00Ψ01Ψ04,040 --> 00Ψ01Ψ05,480
Zezas meΠ

19
00Ψ01Ψ07,080 --> 00Ψ01Ψ09,880
Naravno da se zezam. Ne primam cekove.

20
00Ψ01Ψ12,040 --> 00Ψ01Ψ13,800
Hvala bogu sto si sladak.

21
00Ψ01Ψ55,880 --> 00Ψ01Ψ58,720
CaoΞ Jel poznajete neke slatke frajereΠ

22
00Ψ01Ψ58,800 --> 00Ψ02Ψ01,680
Naravno, moj drugar Joey.

23
00Ψ02Ψ05,720 --> 00Ψ02Ψ08,280
lzvini. Hvala, Chandler.

24
00Ψ02Ψ10,160 --> 00Ψ02Ψ13,720
Ralph Lauren je zakupio sto na velikom dobrotvornom balu...

25
00Ψ02Ψ13,800 --> 00Ψ02Ψ15,000
...pa moram i ja da idem.

26
00Ψ02Ψ15,080 --> 00Ψ02Ψ17,200
-Koja je svrhaΠ
-Ne znam.

27
00Ψ02Ψ17,280 --> 00Ψ02Ψ20,720
Nesto, ili drvece ili bolesti....

28
00Ψ02Ψ21,360 --> 00Ψ02Ψ22,920
Ralph mnogo mumla.

29
00Ψ02Ψ23,760 --> 00Ψ02Ψ27,680
-Mnogo mumla kad ne slusasΠ
-Da, cudno je.

30
00Ψ02Ψ28,680 --> 00Ψ02Ψ30,880
Ali moram da nadjem pratioca.

31
00Ψ02Ψ31,040 --> 00Ψ02Ψ32,520
Kakav ti tip trebaΠ

32
00Ψ02Ψ32,640 --> 00Ψ02Ψ36,400
Neko ko ima smoking ili moze da ga iznajmi.

33
00Ψ02Ψ36,480 --> 00Ψ02Ψ39,320
Znaci muskarac koji imabar 50 dolara.

34
00Ψ02Ψ40,160 --> 00Ψ02Ψ41,360
Bio sam blizu.

35
00Ψ02Ψ42,920 --> 00Ψ02Ψ44,640
-Cao svimaΞ
-Cao.

36
00Ψ02Ψ44,920 --> 00Ψ02Ψ47,360
-Ovo je Elizabeth.
-Cao, Elizabeth.

37
00Ψ02Ψ47,720 --> 00Ψ02Ψ49,320
Ja sam student.

38
00Ψ02Ψ49,920 --> 00Ψ02Ψ52,040
Zar nije slatkaΠ Jok.

39
00Ψ02Ψ53,880 --> 00Ψ02Ψ56,880
Nije da me se tice, ali zar vas dvoje ne bi...

40
00Ψ02Ψ56,960 --> 00Ψ02Ψ59,080
...trebalo da vide zajednoΠ

41
00Ψ02Ψ59,160 --> 00Ψ03Ψ00,280
Nismo zajedno.

42
00Ψ03Ψ00,360 --> 00Ψ03Ψ04,360
Ne. Mi smo samo dvoje ljudi koji su se slucajno sreli.

43
00Ψ03Ψ04,440 --> 00Ψ03Ψ05,640
To je....

44
00Ψ03Ψ07,320 --> 00Ψ03Ψ08,400
O, lukavoΞ

45
00Ψ03Ψ10,280 --> 00Ψ03Ψ12,920
Stvarno sam htela da vas vidim ali moram da palim.

46
00Ψ03Ψ13,000 --> 00Ψ03Ψ14,640
-Vidimo se kasnijeΠ
-Ok.

47
00Ψ03Ψ14,720 --> 00Ψ03Ψ16,480
-Cao, Ross.
-Cao. Vidimo se.

48
00Ψ03Ψ16,920 --> 00Ψ03Ψ20,680
-Nisam htela da naletim na vas gospodine.
-U redu je gospodjice.

49
00Ψ03Ψ20,800 --> 00Ψ03Ψ21,720
Cao.

50
00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles