Preview Subtitle for X Femmes


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:18,645 --> 00:01:24,982
PENTRU EA

2
00:01:33,793 --> 00:01:36,159
În ultimii trei ani

3
00:02:42,295 --> 00:02:43,387
Ne-am întors.

4
00:02:43,563 --> 00:02:44,552
El a fost bun?

5
00:02:44,898 --> 00:02:47,526
Doar a plâns când tu ai plecat.

6
00:02:48,301 --> 00:02:50,701
Vii la 8:00, nu-i aşa?

7
00:02:51,037 --> 00:02:53,505
Deci, îţi sunt dator cu 40 euro.

8
00:02:53,673 --> 00:02:55,004
Mulţumesc.

9
00:02:55,575 --> 00:02:58,942
Fratele tău a sunat.
Nu poate juca rugby mâine.

10
00:03:00,547 --> 00:03:02,447
O să te sun să vorbim despre sâmbătă.

11
00:03:03,049 --> 00:03:04,880
O seară bună.

12
00:03:31,544 --> 00:03:33,535
Să vedem dacă poţi să mânănci singur.

13
00:03:33,713 --> 00:03:34,975
Ia o lingură.

14
00:03:36,015 --> 00:03:36,913
Încearcă.

15
00:03:40,286 --> 00:03:41,753
Bine, o să încerc.

16
00:03:48,561 --> 00:03:49,994
Încă o dată!

17
00:03:50,163 --> 00:03:52,222
Dar el nu poate
să se hrănească singur acum.

18
00:03:53,933 --> 00:03:55,195
E timpul de poze.

19
00:03:57,036 --> 00:03:59,334
O să iei una în fiecare dimineaţă?

20
00:04:00,006 --> 00:04:02,065
Da. Până când el o să aibă 18 ani.

21
00:04:07,380 --> 00:04:08,745
Ce clasă eşti?

22
00:04:08,915 --> 00:04:11,110
A XI-a, dar am diplome de absolvire.

23
00:04:12,085 --> 00:04:13,552
Poţi să-l aduci pe Oscar diseară?

24
00:04:14,721 --> 00:04:16,018
Cred că o să reuşeşti.

25
00:04:16,189 --> 00:04:18,214
Ziua limită este mâine,
iar Meyral este stresat.

26
00:04:20,860 --> 00:04:22,350
E foarte greu să te înţelegi cu el.

27
00:04:22,528 --> 00:04:25,019
Spune-i să-l împingă. Poţi repede.

28
00:04:25,598 --> 00:04:28,123
Să stai acasă şi să te uiţi după soţul meu?

29
00:04:33,640 --> 00:04:34,868
În visele tale!

30
00:04:37,710 --> 00:04:40,872
Apropo, mama ta a sunat ieri.

32
00:04:41,047 --> 00:04:41,911
Deschide.

33
00:04:42,915 --> 00:04:45,349
Nu ţi-ai sunat tatăl de ziua lui.

34
00:04:45,952 --> 00:04:46,850
Am uitat.

35
00:04:47,153 --> 00:04:48,450
Sigur.

36
00:04:51,357 --> 00:04:53,086
Ai promis, Julien.

37
00:04:58,765 --> 00:05:01,393
Aici, arată-mi cum faci.

38
00:05:01,668 --> 00:05:02,532
Foarte bine!

39
00:05:03,903 --> 00:05:06,531
Amândoi trebuie să învăţaţi să comunicaţi.

40
00:05:11,778 --> 00:05:13,473
Pleacă, o să întârzi.

41
00:05:23,523 --> 00:05:24,581
Mai mult.

42
00:05:26,559 --> 00:05:27,491
O muşcătură mare.

43
00:05:43,309 --> 00:05:44,276
Poliţia. Domnul Auclert?

44
00:05:44,610 --> 00:05:45,599
Nu te mişca.

45
00:05:46,079 --> 00:05:48,172
- Pe aici.
- Cercetaţi apartamentul.

46
00:05:50,316 --> 00:05:52,113
La perete !

47
00:05:55,355 --> 00:05:57,016
Mă răneşti!

48
00:05:57,190 --> 00:05:58,521
Calmează-te.

49
00:05:58,925 --> 00:06:00,290
Sunt calm, la naiba!

50
00:06:00,693 --> 00:06:01,682
Lisa Auclert?

51
00:06:01,994 --> 00:06:04,019
Te luăm în custodie.

52
00:06:04,263 --> 00:06:05,491
- Ce? De ce?
- Ce a făcut ea?

53
00:06:05,698 --> 00:06:07,222
Dă-mi drumul!

54
00:06:07,633 --> 00:06:10,227
- Dă-i drumul.
- Care este acuzaţia?

55
00:06:11,904 --> 00:06:13,872
Care este acuzaţia?

56
00:06:14,440 --> 00:06:15,907
Crimă.

57
00:06:16,075 --> 00:06:17,042
Ce?

5
[...]
Everything OK? Download subtitles