Preview Subtitle for Call Of Duty Elite Friday Night Fights


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,320 --> 00:00:03,144
Anteriormente en Sons of Anarchy...

2
00:00:03,271 --> 00:00:06,137
En relación al asesinato
de su mujer, Luan Delaney,

3
00:00:06,234 --> 00:00:09,382
se encontraron restos de semen
en la ropa interior de su mujer.

4
00:00:09,479 --> 00:00:10,692
Robert Munson.

5
00:00:10,802 --> 00:00:12,700
Otto nunca traicionarķa al club.

6
00:00:12,785 --> 00:00:14,406
Si fuera por algo, serķa por Luann.

7
00:00:14,491 --> 00:00:15,677
No tengo excusa.

8
00:00:15,763 --> 00:00:16,592
æLe encontraste?

9
00:00:16,681 --> 00:00:17,746
Georgie Caruso.

10
00:00:17,838 --> 00:00:18,908
Él es quien la mató.

11
00:00:18,986 --> 00:00:19,729
æAcabaste con él?

12
00:00:19,812 --> 00:00:21,644
Sķ, lo quitamos de en medio.

13
00:00:21,739 --> 00:00:23,168
Detened a Munson por asesinato.

14
00:00:23,248 --> 00:00:24,636
Georgie estį vivo y salvo.

15
00:00:24,730 --> 00:00:26,647
Hemos vuelto a Otto contra Munson.

16
00:00:26,733 --> 00:00:27,718
Es tu papaķto.

17
00:00:27,811 --> 00:00:30,439
æQué harķa el club si
descubriera que eres negro?

18
00:00:30,531 --> 00:00:32,412
Con suerte, saldrįs vivo de allķ.

19
00:00:32,503 --> 00:00:33,565
æQué demonios es esto?

20
00:00:33,657 --> 00:00:35,579
æHas visto alguna vez
una operación RICO por dentro?

21
00:00:35,644 --> 00:00:38,260
Los reyes irlandesas planean
un viaje a este estado.

22
00:00:38,343 --> 00:00:41,681
Si me das la información,
quitaré a los Sons de

23
00:00:41,762 --> 00:00:43,136
la operación RICO.

24
00:00:43,233 --> 00:00:46,580
A veces pedimos a los nuestros,
cosas que muy pocos podrķan hacer.

25
00:00:46,677 --> 00:00:47,456
Estoy orgulloso de ti.

26
00:00:47,544 --> 00:00:48,416
Te lo has ganado.

27
00:00:50,377 --> 00:00:51,574
Necesito tu consejo, hermano.

28
00:00:51,663 --> 00:00:53,143
Los Sons no se suicidan.

29
00:00:53,227 --> 00:00:54,469
El Club va a votar para echarle.

30
00:00:54,554 --> 00:00:55,698
Déjame vigilarlo un tiempo.

31
00:00:55,784 --> 00:00:56,973
æDónde estįn las cartas?

32
00:00:57,078 --> 00:00:58,493
æAśn las tiene Tara?

33
00:00:58,588 --> 00:01:00,027
Déjala fuera de esto, ævale?

34
00:01:00,115 --> 00:01:01,189
Demasiado tarde.

35
00:01:02,292 --> 00:01:03,493
Tuvo que ser Clay.

36
00:01:03,578 --> 00:01:05,097
Voy a avisar a la policķa.

37
00:01:05,150 --> 00:01:05,895
No.

38
00:01:05,998 --> 00:01:07,776
Sé que puedo acercarme a él otra vez.

39
00:01:07,857 --> 00:01:08,665
Sé que puedo.

40
00:01:08,745 --> 00:01:11,341
Clay intentó que esto
seńalara al cartel.

41
00:01:11,434 --> 00:01:13,772
Puedo hacer que no se
vuelva en su contra.

42
00:01:13,834 --> 00:01:15,023
æTienes mįs espacio ahķ?

43
00:01:15,104 --> 00:01:16,220
Me voy contigo.

44
00:01:16,316 --> 00:01:17,611
Tenemos una amenaza interna.

45
00:01:17,706 --> 00:01:18,535
æLa doctora?

46
00:01:18,910 --> 00:01:20,048
Es la mujer de vuestro VP.

47
00:01:20,122 --> 00:01:21,622
Lo haremos.

48
00:01:22,559 --> 00:01:23,408
Oh, Dios mķo!

49
00:01:27,170 --> 00:01:27,987
Jax!

50
00:01:31,392 --> 00:01:32,993
Tengo una mano muerta.

51
00:01:33,079 --> 00:01:36,281
Nunca salvaré otra vida,
ni arreglaré otro corazón.

52
00:01:36,378 --> 00:01:38,336
- Oye, nena...
- Vete!

53
00:01:38,430 --> 00:01:40,253

[...]
Everything OK? Download subtitles