Preview Subtitle for Corrections


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:43,040 --> 00:00:45,640
ACE VENTURA:
JAKTEN Pナ DEN FORSVUNNE DELFINEN

2
00:01:01,680 --> 00:01:04,920
P plass. Fint.

3
00:01:10,920 --> 00:01:12,920
FORSIKTIG GLASS

4
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
La oss dra p byen.

5
00:02:09,640 --> 00:02:12,800
Hold kjeft, kjer.

6
00:02:13,880 --> 00:02:18,600
- Hva vil du?
- God ettermiddag.

7
00:02:18,760 --> 00:02:20,960
Jeg har en pakke til deg.

8
00:02:22,960 --> 00:02:26,800
- Den hes knust ut.
- Antakeligvis.

9
00:02:26,960 --> 00:02:29,080
Her er forsikringspapirene.

10
00:02:29,240 --> 00:02:35,320
Hvis du kvitterer her, her og her,
f蚌 du snart resten av papirene.

11
00:02:38,240 --> 00:02:40,040
For en s hund.

12
00:02:40,200 --> 00:02:44,560
- Kan jeg klappe den?
- Gj hva pokker du vil.

13
00:02:57,120 --> 00:02:58,920
Takk, jeg fyller ut resten.

14
00:02:59,080 --> 00:03:02,400
Ha en god dag. Ha det.

15
00:03:14,800 --> 00:03:20,080
Av banen, HDS-bud p vei.
Jeg skal levere en pakke.

16
00:03:34,040 --> 00:03:35,400
Bort fra den.

17
00:03:38,800 --> 00:03:41,400
Bort med deg, sa jeg.

18
00:03:43,720 --> 00:03:46,280
Du har blitt lurt av
ACE VENTURA

19
00:03:48,400 --> 00:03:50,760
Det v誡 n誡e p, folkens.

20
00:03:50,960 --> 00:03:55,520
Men i alle konkurranser
er det jo en taper.

21
00:04:06,360 --> 00:04:08,440
Sulten?

22
00:04:11,560 --> 00:04:13,400
V誡 s god.

23
00:04:17,840 --> 00:04:20,880
Vi m vente et eblikk.

24
00:04:22,440 --> 00:04:24,000
Vi kan jo pre n.

25
00:04:31,560 --> 00:04:34,440
Advarsel. Drittsekk i bakspeilet.

26
00:04:38,640 --> 00:04:41,080
Gidder du gi meg en dytt?

27
00:04:48,200 --> 00:04:51,360
Den lever. Den lever.

28
00:05:29,720 --> 00:05:33,000
Har du sett denne hunden?
henvendelse Ace Ventura

29
00:05:33,160 --> 00:05:37,920
Kosebasse. Har du savnet mamma?

30
00:05:38,080 --> 00:05:42,840
Har pappa v誡t slem mot deg?

31
00:05:43,000 --> 00:05:47,680
Han kan beholde den store tv'en,
men han f蚌 ikke min kosebasse.

32
00:05:50,880 --> 00:05:53,240
Tusen takk, Mr. Ventura.

33
00:05:55,920 --> 00:05:59,240
- Hvordan kan jeg takke deg?
- En belning ville hjelpe.

34
00:05:59,400 --> 00:06:02,600
Bilen min ble litt herjet.
Og den er jo dyr i bensin.

35
00:06:06,520 --> 00:06:09,320
Hva om jeg tok av deg buksene?

36
00:06:10,840 --> 00:06:14,160
La meg se. . .Greit.

37
00:06:23,320 --> 00:06:26,200
Folk er virkelig hyggelige her.

38
00:08:17,320 --> 00:08:19,040
Ventura?

39
00:08:20,960 --> 00:08:23,080
Ja, Satan.

40
00:08:23,280 --> 00:08:29,040
- ナ, jeg trodde du var en annen.
- Spar meg for dine morsomheter.

41
00:08:31,600 --> 00:08:36,160
- Du skylder meg husleie.
- Du st蚌 erst p listen min.

42
00:08:36,320 --> 00:08:38,920
Jeg jobber med en stor sak.

43
00:08:39,080 --> 00:08:40,960
Se her.

44
00:08:41,080 --> 00:08:46,360
Det er en albino due.
Det er utlovet en dus p 25.000 dollar.

45
00:08:46,520 --> 00:08:49,320
S fort jeg har funnet fuglen,
f蚌 du pengene dine.

46
00:08:49,480 --> 00:08:54,840
Jeg hte dyr der inne.
Jeg hte skraping innefra.

47
00:08:54,960 --> 00:08:58,520
Jeg tar aldri med meg arbeid hjem.

48
00:08:58,680 --> 00:09:01,400
Hva skal du med dyref da?

49
00:09:02,360 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles