Preview Subtitle for Any Given Sunday


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,927 --> 00:00:13,680
Verujem da je vrhunac
svakog *oveka,

2
00:00:13,847 --> 00:00:18,018
ispunjenje svega to
smatra svetim,

3
00:00:19,311 --> 00:00:22,731
trenutak kad je dao
sve od sebe,

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,943
i iscrpljen od pobede
lei na bojitu.

5
00:00:26,568 --> 00:00:29,780
Vins Lombard (1913 - 1970)

6
00:00:41,291 --> 00:00:46,797
B I L O K O J A
N E D E LJ A

7
00:01:51,612 --> 00:01:55,199
Ovo nije dobro. Kap Runi,
triput najbolji igra* lige,

8
00:01:55,449 --> 00:01:59,494
38-osmogodinji dodava*
trenera Toni Damata.

9
00:01:59,494 --> 00:02:01,246
Je li povreَen?

10
00:02:01,371 --> 00:02:03,248
Jesi li video? -To boli.

11
00:02:10,339 --> 00:02:14,551
Ljubitelji "
arksa"
imaju bolove u stomaku.

12
00:02:14,801 --> 00:02:17,179
Pogledajmo to jo jednom.

13
00:02:42,913 --> 00:02:45,791
Kap Runi je na zemlji.
-DAJ MI VINSENTA.

14
00:02:45,791 --> 00:02:48,669
Sjajan prolaz Rigmana
pored Voingtona.

15
00:02:48,669 --> 00:02:51,839
Votson je slobodan.
Pogledajte Gejtsa s leَa.

16
00:02:52,130 --> 00:02:55,467
Ko mu *uva leَa?
-Prekini to!

17
00:02:55,676 --> 00:02:59,596
Vie o Kapovoj ozledi posle
reklamnog bloka.

18
00:03:03,016 --> 00:03:07,229
Reklame su. Ustaj!
-Mislim da sam slomio leَa!

19
00:03:07,521 --> 00:03:10,524
Moje dupe!
-Doَavola! Jebem ti!

20
00:03:10,691 --> 00:03:13,318
Gde boli? -Tu gde dira!

21
00:03:16,613 --> 00:03:19,491
Mlakonje,
ne znaju da blokiraju!

22
00:03:22,744 --> 00:03:27,666
Podnesi to! -Ne mogu
da diem. -Ni ja. Od vlage.

23
00:03:28,208 --> 00:03:32,045
Nosila? -Trebaju ti?
Tako si star?

24
00:03:34,673 --> 00:03:38,427
چekaj! چekaj!
-Iskrvari*e mi na odelo.

25
00:03:40,637 --> 00:03:45,726
Evo istorije! To je ono pravo.
39-godinji Kap Runi

26
00:03:45,726 --> 00:03:49,396
dvostruki osvaja* naslova,
sa skoro 50.000 dodavanja,

27
00:03:49,605 --> 00:03:53,233
zamenjen je prvom
zamenom.

28
00:03:53,442 --> 00:03:57,404
U redu, samo mirno.
Vodimo. Vidite? 21:17.

29
00:03:57,529 --> 00:04:00,782
Neka ostane tako. Mirno.
-Gde mi je kaciga?

30
00:04:01,074 --> 00:04:03,327
Dajte mu je. Treba«e ti.

31
00:04:04,161 --> 00:04:07,706
Ne znam kako «e De Amato
na«i zamenu za Kapa.

32
00:04:07,873 --> 00:04:11,376
Tako se dri lopta.
Polako. Bez brige.

33
00:04:12,794 --> 00:04:15,214
Zavri«emo ovo bez tebe.

34
00:04:15,797 --> 00:04:19,259
Posle 3 poraza i 3 utakmice
pre po*etka "Plej ofa",

35
00:04:19,343 --> 00:04:22,471
ovo moe biti kraj jedne
grozne sezone.

36
00:04:22,471 --> 00:04:25,599
Gledanost pada,
a "Delfini" su u usponu.

37
00:04:25,849 --> 00:04:29,144
"Loe treniranje. com".
Tonijeva "veb" stranica.

38
00:04:29,394 --> 00:04:33,649
Horni, ne *uva dobro.
Stisni. -Mi*i to!
ark!

39
00:04:33,815 --> 00:04:38,237
Ja*e stisni dodava*a!
-Odmah, treneru. -Sredi ga!

40
00:04:38,237 --> 00:04:41,240
Rekoh da ga sredi!
-Odmah, doَavola!

41
00:04:41,240 --> 00:04:44,993
"
arksi" se moraju pouzdati
u Duliana Voingtona.

42
00:04:45,160 --> 00:04:48,705
Zamena, Tajler چerubini,
nije mnogo igrao.

43
00:04:48,914 --> 00:04:53,043
چerubini cele sezone nije
bacio za 1. pokuaj.

44
00:04:56,213 --> 00:04:58,006
Izgubljena lopta!

45
00:04:58,173 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles