Preview Subtitle for Back To The Future 1985


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:31,568 --> 00:00:35,046
POVRATAK U BUDUĆNOST

2
00:01:28,746 --> 00:01:33,824
Tojota,
model 85.

3
00:01:34,264 --> 00:01:40,261
Najbolji automobili
i cene u Hil Veliju.

4
00:01:47,219 --> 00:01:54,736
U nuklearnom centru
demantuju...

5
00:01:55,095 --> 00:01:58,974
... da je ukraden
plutonijum.

6
00:01:59,374 --> 00:02:03,092
Grupa terorista preuzela
je odgovornost.

7
00:02:03,452 --> 00:02:06,371
Zvaničnici kažu da
se radi...

8
00:02:06,891 --> 00:02:08,730
... o grešci u
evidenciji.

9
00:02:09,290 --> 00:02:11,769
Nemamo komentar
FBI-a.

10
00:02:51,874 --> 00:02:53,193
Hej, Dok!

11
00:02:57,911 --> 00:03:00,870
Ima li koga?
Ajnštajne, dodji!

12
00:03:03,429 --> 00:03:06,148
Odvratno!

13
00:03:11,466 --> 00:03:13,665
PLUTONIJUM!
RUKUJ PAŽLJIVO!

14
00:03:21,062 --> 00:03:24,901
JAČINA

15
00:03:26,180 --> 00:03:28,060
PODEŠAVANJE

16
00:03:28,499 --> 00:03:30,699
POČETNA SNAGA

17
00:03:31,219 --> 00:03:34,577
POJAČANJE

18
00:04:41,271 --> 00:04:44,350
Marti, ti si?
-Dok, gde si?

19
00:04:44,910 --> 00:04:48,029
Dodji u Aleju Borova
noćas u 01,15.

20
00:04:48,349 --> 00:04:49,668
Veliki pronalazak!
Treba mi tvoja pomoć.

21
00:04:49,987 --> 00:04:51,906
U 01,15 ujutro?
-Da.

22
00:04:52,146 --> 00:04:55,345
Gde si sedam dana?
-Radio sam.

23
00:04:55,545 --> 00:04:58,225
Da li je Ajnštajn
s tobom? -Pored mene je.

24
00:04:58,624 --> 00:05:01,184
Sedam dana je kod tebe
sve uključeno!

25
00:05:01,384 --> 00:05:07,261
Ne diraj ništa. Možda
je preopterećeno.

26
00:05:07,581 --> 00:05:09,820
Vodiću računa.

27
00:05:10,380 --> 00:05:14,179
Videćemo se noćas.

28
00:05:21,695 --> 00:05:26,174
Čujem li ja to satove?
-Da. 8 je sati.

29
00:05:26,454 --> 00:05:28,373
Sjajno! Eksperiment
je uspeo!

30
00:05:28,692 --> 00:05:31,331
Kasne 25 minuta.

31
00:05:32,211 --> 00:05:37,249
Hoćeš reći da je
8.25? -Tačno.

32
00:05:39,689 --> 00:05:41,048
Kasnim u školu!

33
00:06:38,545 --> 00:06:41,065
Dženifer! -Striklend
te traži.

34
00:06:41,305 --> 00:06:43,504
Ako te uhvati, biće to
4. zakašnjenje.

35
00:06:45,583 --> 00:06:49,421
Bezbedni smo. -Ovaj
put nisam kriv.

36
00:06:49,661 --> 00:06:52,060
Dokovi satovi su kasnili.

37
00:06:53,140 --> 00:06:56,739
Petljaš se sa Dr. Braunom
Makflaj?

38
00:06:58,098 --> 00:07:00,137
Kazna za zakašnjenje.

39
00:07:00,936 --> 00:07:04,095
Tebi je ovo četvrta.

40
00:07:04,335 --> 00:07:06,935
Daću ti savet...

41
00:07:07,414 --> 00:07:09,334
Taj Braun je ludak!

42
00:07:10,294 --> 00:07:12,572
Uvaliće te u
gadan sos.

43
00:07:12,852 --> 00:07:17,290
Da, ser.
Makflaj, zabušant si!

44
00:07:18,210 --> 00:07:21,489
Podsećaš me na oca,
i on je to bio.

45
00:07:22,409 --> 00:07:24,407
Mogu li ići?

46
00:07:24,727 --> 00:07:28,126
Tvoja grupa je na
spisku za audiciju.

47
00:07:28,406 --> 00:07:32,205
Nemaš šanse.
Suviše ličiš na oca.

48
00:07:32,525 --> 00:07:36,323
Makflajovi nisu niko i
ništa u istoriji ovog grada.

49
00:07:38,162 --> 00:07:40,641
Istorija se menja.

50
00:07:54,516 --> 00:07:58,155
Mi smo
"Glave čiode"!

51
00:08:19,306 --> 00:08:26,384
Suviše ste bučni!
Prestanite!

52
00:08:34,900 --> 00:08:38,019
BIRAJTE GOLDIJA VILSONA
ZA GRADONAČELNIKA!

53
00:08:
[...]
Everything OK? Download subtitles