Preview Subtitle for Black Mask


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,360 --> 00:00:04,880
През 1992г. един взвод от специалните части бе избран

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,400
да участва в свръхсекретен правителствен експеримент.

3
00:00:07,680 --> 00:00:11,400
Аз бях един от тях.
Казвахме се Отряд 701

4
00:00:11,600 --> 00:00:17,160
На всички ни отстраниха нервите за да не изпитваме болка и да се бием до смърт

5
00:00:17,360 --> 00:00:21,080
Но взводът се разбунтува и аз получих заповед от командир Хунг

6
00:00:21,280 --> 00:00:25,120
да отвличам вниманието, за да могат останалите да избягат

7
00:00:27,080 --> 00:00:31,080
Аз ще вървя напред Юк-Лан и ще разчистя пътя за другите.

8
00:00:31,280 --> 00:00:34,760
Ако загина кажи им да не спират.

9
00:00:34,960 --> 00:00:39,080
Намерете начин отново да станете хора

10
00:00:39,280 --> 00:00:41,640
Борете се Юк-Лан.

11
00:00:45,280 --> 00:00:47,720
Сбогом учителю.
- Сбогом Юк-Лан.

12
00:00:52,440 --> 00:00:58,400
Навлязохте в забранената зона.
Всички изходи са затворени.

13
00:00:58,600 --> 00:01:04,320
Не пресичай ограничителната линия и пусни оръжието веднага.

14
00:01:04,520 --> 00:01:06,920
Това е заповед

15
00:02:55,280 --> 00:02:57,800
ЧЕРНАТА МАСКА

16
00:02:59,640 --> 00:03:03,360
Повече не видях Юк-Лан и останалите. Може би не бяха

17
00:03:03,360 --> 00:03:06,440
успели да избягат. Или мислеха че аз съм загинал.

18
00:03:06,600 --> 00:03:10,600
В Хонг-Конг работя в една библиотека. И се представям с името Тчуи Чик.

19
00:03:10,800 --> 00:03:13,280
Живея кротко далеч от опасностите.

20
00:03:13,480 --> 00:03:19,240
Сега водя спокоен живот.
Искам отново да чувствам.
Да бъда човек.

21
00:03:25,360 --> 00:03:31,480
Колегите ми. Това е Трейси.
Все й разбиват сърцето за това често плаче.

22
00:03:35,160 --> 00:03:40,880
Това е главният библиотекар.
Изглежда суров, но иначе е много готин. Шегаджия е.

23
00:03:42,320 --> 00:03:47,080
Тук е най-доброто място за мен. Тук търся най основните човешки качества...

24
00:03:47,280 --> 00:03:48,760
чувствата.

25
00:03:51,120 --> 00:03:54,960
Трейси бъди разумна, намери си някое обикновено момче.

26
00:03:55,160 --> 00:03:58,040
Може би следващия ще е такъв. Нали ме разбираш?

27
00:04:00,760 --> 00:04:02,440
Спри.

28
00:04:03,480 --> 00:04:08,880
Не и вие момчета.
Не говорех за нас.

29
00:04:09,080 --> 00:04:13,000
Може би нещо необвързващо, нищо сериозно.

30
00:04:14,920 --> 00:04:17,320
Да имате някого в предвид.

31
00:04:18,360 --> 00:04:20,360
Какво ще кажеш за него?

32
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
Здравейте.

33
00:04:28,640 --> 00:04:31,800
Кола №2 ? На позиция ли сте?
Много добре.

34
00:04:32,000 --> 00:04:33,880
Стойте наблизо.

35
00:04:34,080 --> 00:04:38,080
Всички са по местата господин Тай.
- Мислите ли че тази среща е засада?

36
00:04:41,520 --> 00:04:45,240
Дърти скапаняци.
Някой убива нарко бароните.

37
00:04:45,440 --> 00:04:49,640
Казаха че свикват среща, за да открият кой е убиецът?

38
00:04:49,840 --> 00:04:53,920
Ако не внимавате със старците ще паднете в капана им.

39
00:04:55,760 --> 00:04:58,960
Не се тревожете господин Тай ще ви пазим неотлъчно.

40
00:05:00,600 --> 00:05:04,800
Отряд 701 до командир Хунг.
Задават се 3 мерцедеса.

41
00:05:05,000 --> 00:05:06,360
Пуснете ги.

42
00:05:10,920 --> 00:05:1
[...]
Everything OK? Download subtitles