Preview Subtitle for Cj7 Srt


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:-3,-189 --> 00:00:10,774
تمت الترجمة لصالح موقع عرب ليونز
www.arablionz.com

2
00:00:15,545 --> 00:00:23,371
ترجمة أبو محمد عمرو
ziko_ahmed2
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
aaas ضبط التوقيت
3
00:01:31,571 --> 00:01:33,004
صباح الخير .سيدى

4
00:01:52,391 --> 00:01:54,154
"ديكى شاو "

5
00:01:56,229 --> 00:01:59,027
أنظر إلى نفسك
تبدو مغطى بالقازورات

6
00:01:59,232 --> 00:02:01,393
لقد كنت
لا تتحرك

7
00:02:02,135 --> 00:02:04,160
ولا تقول لي ذلك الكلام المعتاد

8
00:02:05,037 --> 00:02:07,096
لماذا تبدو دائماً مُتلخبط؟

9
00:02:07,373 --> 00:02:08,840
"ماذا بك .سيد "كاو

10
00:02:09,041 --> 00:02:10,008
وضح لي ما يحدث لك

11
00:02:10,309 --> 00:02:12,277
دعني أتحدث إليه

12
00:02:15,314 --> 00:02:18,249
"ديكى"
من أين أتت تلك الأوساخ

13
00:02:18,784 --> 00:02:21,617
لقد وقعت وأنا فى
طريقي إلى المدرسة

14
00:02:22,121 --> 00:02:24,681
ألآ يحضرك والدك أو والدتك
إلى هنا

15
00:02:24,991 --> 00:02:27,926
لقد ماتت أمى منذ زمن بعيد
ووالدى دائماً مشغول فى العمل

16
00:02:28,728 --> 00:02:30,423
ماذا يعمل والدك؟

17
00:02:30,663 --> 00:02:31,925
إنه يعمل شيال

18
00:02:39,839 --> 00:02:43,104
أتمني مقابلته ذات يوم
هل ذلك ممكن؟

19
00:02:43,676 --> 00:02:45,644
لا أعتقد ان لديه متسع
من الوقت

20
00:02:46,746 --> 00:02:50,204
عندما يكون لديه متسع من الوقت
أرجو أن تبلغنى بذلك

21
00:02:50,416 --> 00:02:52,475
أذهب لتُنظف نفسك قبل
بداية الحصة

22
00:02:52,685 --> 00:02:54,482
"شكراً. آنسة "يوين

23
00:02:59,659 --> 00:03:02,321
أريد أن أكون نجمه بارزه

24
00:03:02,528 --> 00:03:05,088
مثل من؟
"نيكول كيدمان"

25
00:03:05,364 --> 00:03:08,458
إنها تأخذ 20 مليون دولار فى
الفيلم الواحد

26
00:03:08,668 --> 00:03:10,727
لا مانع لدى أن أكون مثلها أيضاً

27
00:03:11,504 --> 00:03:13,267
أريد أن أكون رجل أعمال

28
00:03:13,806 --> 00:03:14,830
ما نوع تلك الأعمال؟

29
00:03:15,041 --> 00:03:18,306
أى نوع من الأعمال, طالما أنها
ستكون كبيرة

30
00:03:18,511 --> 00:03:20,775
الأعمال الكبيرة دائماً
تربح

31
00:03:21,681 --> 00:03:23,171
لما لا؟

32
00:03:31,324 --> 00:03:33,417
أريد أن أكون شخص
فقير

33
00:03:38,497 --> 00:03:39,691
توقفوا

34
00:03:41,300 --> 00:03:44,326
لقد كان أبي يقول
إذا كانت لديك العفة والنزاهة

35
00:03:44,570 --> 00:03:47,698
لا تقُل كلامٌ هراء,لا تُقاتل
وأكمل دروسك بجد

36
00:03:47,907 --> 00:03:51,001
حينها سيقوم الناس بأحترامك
حتى ولو كنت فقير

37
00:04:07,093 --> 00:04:08,526
لا

38
00:04:11,430 --> 00:04:12,795
لا تأتى إلى هنا

39
00:04:15,101 --> 00:04:16,295
ضع القلم على الأرض

40
00:04:19,739 --> 00:04:20,899
إرجع إلى مقعدك

41
00:05:45,524 --> 00:05:50,826
إسم ذلك الكلب المدهش
"هو "سي جي 1

42
00:05:51,263 --> 00:05:55,996
قام بتطويرة معاً علماء من
الولايات المتحدة وفرنسا وألمانيا

43
00:05:56,202 --> 00:05:58,727
!تخيلوا.لقد طوروه معاً

44
00:05:59,438 --> 00:06:01,599
هل تريد اللعب به؟
أجل.أرجوك

45
00:06:01,807 --> 00:06:03,672
إرجع أيها الفاشل

46
00:06:04,343 --> 00:06:08,279
لا يوجد إلا إثنين فى العالم

47
00:06:08,481 --> 00:06:12,645
أبنه الرئيس الأمريكى
وهو الآخر

48
00:06:13,886 --> 00:06:15,751
أنت ماذا تفعل ؟
أّكل المعكرونة

49
00:06:15,955 --> 00:06:18,423
قف

50
00:06:18,958 --> 00:06:23,759
ليس من الضرورى أن تأكل كثيراً
فأنت ستبقى هكذا قذم

51
00:06:23,963 --> 00:06:25,590
هيا أذهب منها

52
00:06:25,798 --> 00:06:3
[...]
Everything OK? Download subtitles