Preview Subtitle for Cbgb


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,878 --> 00:00:28,763
تمت الترجمه بواسطه هانكوك

2
00:00:28,764 --> 00:00:36,688
خاص وحصريا فقط بموقع ومنتديات الكيف

3
00:00:37,839 --> 00:00:47,878
Subtitle By Hancock

4
00:01:36,766 --> 00:01:39,599
لن تراها ثانية
أبدا

5
00:01:41,156 --> 00:01:45,932
إنها سوف ترحل بعد التخرج حتى الحفل العاشر لقاء الخريجين

6
00:01:45,933 --> 00:01:48,385
إذا ما عشتما أنتما الإثنان
...كل هذه الفترة,وهى ستكون عندها

7
00:01:49,199 --> 00:01:52,730
حامل بشكل رهيب فى ذلك الوقت
وتحمل بداخلها الحمض النووى لشخص آخر

8
00:01:52,737 --> 00:01:57,712
وتوجد آثار الحمل على وجهها
ولن تتذكر حينها من أنت

9
00:01:58,054 --> 00:02:01,542
لقد جلست خلفها فى كل حصة-
خلفها؟-

10
00:02:03,439 --> 00:02:05,555
خلفها؟
إنها لم ترك من قبل يا صديقى

11
00:02:05,590 --> 00:02:10,780
إذا ما لم تلق هذه الخطبة الكبيرة
عند التخرج فكأنك لست موجودا

12
00:02:11,847 --> 00:02:14,734
إذا ما لم تفعل هذا
...إذا ما لم تفعل هذا

13
00:02:15,782 --> 00:02:19,227
فسوف تندم عليه
...ربما ليس اليوم وليس غدا ولكن قريبا جدا

14
00:02:19,228 --> 00:02:21,088
ولبقية حياتك

15
00:02:21,836 --> 00:02:23,355
ما الذى تتحدث عنه؟

16
00:02:23,431 --> 00:02:26,769
"casablanca"إن هذا فى فيلم
"عام 1942 من إخراج "مايكل كورتيز

17
00:02:26,770 --> 00:02:29,652
بوجارت" يا صديقى"
"همفرى بوجارت بطل الفيلم"

18
00:02:28,670 --> 00:02:31,929
حقا
"بوجارت"

19
00:02:45,894 --> 00:02:48,881
"شكرا لك يا "انجليكا-
"إنه "انجيليكا-

20
00:02:48,882 --> 00:02:49,771
أيا كان

21
00:02:51,093 --> 00:02:57,092
"شكرا لك يا "انجيليكا
"على هذا الأداء الفنى لأغنية "انسانى

22
00:02:57,847 --> 00:02:59,899
والتالى
وأخيرا

23
00:02:59,994 --> 00:03:04,091
طالبكم المتفوق
"دينيس كوفرمان"

24
00:03:21,055 --> 00:03:23,935
اليوم
...نحن نتطلع

25
00:03:25,088 --> 00:03:28,973
نتطلع إلى الخروج من هنا

26
00:03:35,138 --> 00:03:39,586
ولكن اليوم أريد أن أنظر
أيضا إلى الماضى

27
00:03:40,159 --> 00:03:45,897
أن أنظر إلى الأربعة سنوات
التى قضيناها هنا فى هذه المدرسة الثانوية

28
00:03:45,898 --> 00:03:53,079
أنظر إليها بدون غضب
ولكن بدون أى ندم

29
00:03:55,088 --> 00:04:00,948
بدون أى ندم على ما أردنا فعله
ولم نفعله

30
00:04:01,859 --> 00:04:08,387
وما أردنا أن نقوله
ولكن لم نتمكن

31
00:04:12,916 --> 00:04:18,780
لذا سأقول هنا اليوم
الشىء الذى أتمنى لو كنت قلته

32
00:04:19,931 --> 00:04:25,445
الشىء الذى أعرف أننى سأندم
إذا ما لم أقوله

33
00:04:28,533 --> 00:04:30,764
أنا أحبك يا
"بيث كوبر"

34
00:04:38,074 --> 00:04:39,232
ماذا؟

35
00:04:43,500 --> 00:04:52,935
لقد أحببتك يا "بيث كوبر" منذ أن جلست خلفك
للمرة الأولى فى حصة السيدة "روز" للرياضيات فى الصف السابع

36
00:04:55,084 --> 00:05:04,379
لقد أحببتك عندما كنت أجلس خلفك
فى فصل السيدة "كالميت" للمواهب

37
00:05:04,380 --> 00:05:06,724
لقد أحببتك من الخلف

38
00:05:07,755 --> 00:05:11,794
فى حصص الأحياء والتاريخ
...ونعم

39
00:05:12,296 --> 00:05:14,080
فى العلوم التطبيقية

40
00:05:14,501 --> 00:05:20,237
لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا
لأننا لم نتحدث من قبل

41
00:05:20,941 --> 00:05:22,902
ولكننى الآن أقولها

42
00:05:23,548 --> 00:05:25,649
بدون أى ندم

43
00:05:26,469 --> 00:05:31,526
أنا أحبك يا
"بيث كوبر"

44
00:05:32,571 --> 00:05:40,584
ودعونا جميعا نقل الشىء الذى طالما أردنا
قوله ولم تستطع السنتنا نطقه

45
00:05:40,617 --> 00:05:43,365
ما نحن خائفون أن نعترف به

46
00:05:44,037 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles