Preview Subtitle for Love Is A Many Splendored Thing


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:28,040 --> 00:01:32,955
COLONIA BRITANNICA DI HONG KONG

2
00:02:27,480 --> 00:02:29,471
OSPEDALE
RALLENTARE

3
00:03:09,440 --> 00:03:11,431
Dottoressa Han?

4
00:03:14,480 --> 00:03:20,271
II dottor Keith la vuole
al più presto al pronto soccorso.

5
00:03:41,920 --> 00:03:45,799
- Cosa c'è, John?
- L'hanno investita. È sotto shock.

6
00:03:45,880 --> 00:03:48,110
- Chi è?
- Una profuga cinese.

7
00:03:48,200 --> 00:03:51,510
Una dei 3000 nuovi arrivati.
Giungono a fiumi ogni giorno.

8
00:03:51,600 --> 00:03:55,388
- Ha famiglia?
- Era sola al momento dell'incidente.

9
00:03:55,480 --> 00:03:59,519
L'affido a te. Le ho dato del pantopon.
Potrebbe avere lesioni interne.

10
00:03:59,600 --> 00:04:02,398
Portala subito in sala raggi.

11
00:04:02,480 --> 00:04:06,758
Agente, lei venga con me per il rapporto.

12
00:04:08,560 --> 00:04:12,439
Dottoressa Han?
Sono Mei Loo. Si ricorda di me?

13
00:04:12,520 --> 00:04:17,594
Quasi non la riconoscevo.
Questo è il bambino che era tanto malato?

14
00:04:17,680 --> 00:04:21,309
Si tratta di mio marito. Lo curi, dottoressa.

15
00:04:21,400 --> 00:04:25,632
Non abbiamo soldi,
ma possiamo vendere il ragazzo.

16
00:04:25,720 --> 00:04:29,793
È robusto e intelligente.
Veniamo da una buona famiglia.

17
00:04:29,880 --> 00:04:31,996
Faremo il possibile, Mei Loo.

18
00:04:32,080 --> 00:04:35,436
Ma non cerchi di vendere suo figlio.
E comunque, non si può.

19
00:04:35,520 --> 00:04:39,911
Mi occuperò di lui.
Il dottor Sen sta arrivando.

20
00:04:40,920 --> 00:04:42,640
- Vorrei farmi in dieci.
- Hai bisogno di distrarti.

21
00:04:42,640 --> 00:04:43,868
- Vorrei farmi in dieci.
- Hai bisogno di distrarti.

22
00:04:43,960 --> 00:04:47,589
Oggi pomeriggio
vado a un ricevimento. Vieni con me.

23
00:04:47,680 --> 00:04:49,716
Il dottor Sen ti sostituirà.

24
00:04:49,800 --> 00:04:54,794
Perché no? Un po' di equilibrio
mi ridarà il senso dell'umorismo.

25
00:05:04,800 --> 00:05:08,793
Dove si vive meglio che a Hong Kong?

26
00:05:08,880 --> 00:05:11,792
Puoi avere dieci domestici al prezzo di uno.

27
00:05:11,880 --> 00:05:17,000
Il mese prossimo saranno 12. Shanghai
è caduta. Presto i rossi avranno tutta la Cina.

28
00:05:17,080 --> 00:05:19,196
Non dobbiamo perdere la testa, qui.

29
00:05:19,280 --> 00:05:25,355
Spero che scriverà parole dure
sul giornale su quegli ingrati cin...

30
00:05:25,440 --> 00:05:27,431
John Keith.

31
00:05:30,120 --> 00:05:32,236
Ora la festa è davvero al completo.

32
00:05:32,320 --> 00:05:35,357
Adeline, ti presento Han Suyin,
un'amica e collega.

33
00:05:35,440 --> 00:05:39,319
Han Suyin,
mi sembra di conoscerla da una vita.

34
00:05:39,400 --> 00:05:43,552
- Lei è una grande artista, se non sbaglio.
- Sono un medico.

35
00:05:43,640 --> 00:05:46,791
Be', in un certo senso
anche i medici sono degli artisti.

36
00:05:46,880 --> 00:05:51,317
Ho sentito cose fantastiche su di lei.
John, tu conosci già tutti.

37
00:05:51,400 --> 00:05:55,996
- Suyin, non avrei mai pensato di trovarti qui.
- Ordini del medico.

38
00:05:56,080 --> 00:05:59,993
- Il marito di Adeline è direttore all'ospedale.
- Lasci che gli parli.

39
00:06:00,080 --> 00:06:02,355
Forse può trovarle un posto.

40
00:06:02,440 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles