Preview Subtitle for The Batman Superman Hour


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:19,787 --> 00:00:22,051
...уровень преступности как никогда высок.

2
00:00:22,051 --> 00:00:25,419
искуственные налоговые барьеры, растраты, большие шишки

3
00:00:25,419 --> 00:00:29,688
боятся распродажи, выхода из под контроля защиты от банкротств

4
00:00:29,688 --> 00:00:31,660
фондовый рынок терпит убытки.

5
00:00:31,660 --> 00:00:33,595
объявлен новый этап временных увольнений

6
00:00:33,595 --> 00:00:36,031
беспрецедентный дефицит
подрывает экономику

7
00:00:36,031 --> 00:00:37,727
Мы все должны затянуть пояса.

8
00:00:37,727 --> 00:00:39,736
--беспорядки вспыхивают в крупных городах.

9
00:00:39,736 --> 00:00:42,375
Наши гражданские свободы растоптаны.

10
00:00:43,610 --> 00:00:45,908
Продажи домов падают

11
00:00:45,908 --> 00:00:47,342
...бешеная инфляция...

12
00:00:47,342 --> 00:00:49,607
влияет на мировой рынок

13
00:00:49,607 --> 00:00:52,946
Серьезный экономический спад может иметь необратимымый характер.

14
00:00:52,946 --> 00:00:56,112
-- объявлено чрезвычайное положение.
-- мобилизация вооруженных войск

15
00:00:56,112 --> 00:00:59,623
Сегодня введено военное положение, число погибших на данный момент составляет 87 человек

16
00:00:59,623 --> 00:01:01,090
Попытка Лекса Лютора...

17
00:01:01,090 --> 00:01:03,422
...победить на президентских выборах, пользуясь старыми методами...

18
00:01:03,422 --> 00:01:05,565
...подкупом, кажется набирает обороты.

19
00:01:05,565 --> 00:01:06,859


20
00:01:06,859 --> 00:01:09,059
Новые опросы показали, что 22% американцев...

21
00:01:09,059 --> 00:01:11,796
Подерживают его сторону..

22
00:01:11,796 --> 00:01:13,803
В совершенно не связанной истории..

23
00:01:13,803 --> 00:01:16,670
... двадцать два процента американцев склоняются к тому

24
00:01:16,670 --> 00:01:19,210
чтобы им засунули раскаленную кочергу в задницу

25
00:01:19,210 --> 00:01:20,938


26
00:01:20,938 --> 00:01:23,276
Трудные времена требуют сильной руки

27
00:01:23,276 --> 00:01:25,111
И трудные времена приведут к тому...

28
00:01:25,111 --> 00:01:29,847
что все больше избирателей поймут, что им нужен я в Овальном кабинете.

29
00:01:37,231 --> 00:01:39,665
И далеко не последней проблемой, с которой нам приходится столкнуться...

30
00:01:39,665 --> 00:01:43,462
являются пришельцы, или так называемые "супер-герои",

31
00:01:43,462 --> 00:01:48,631
...которые самостоятельно действуют в роли судьи, присяжных, а часто, и палача.

32
00:01:48,631 --> 00:01:50,777
Никто не стоит выше закона.

33
00:01:50,777 --> 00:01:53,674
Я узнал это на собственном опыте много лет назад

34
00:01:53,674 --> 00:01:56,247
И вот теперь этот принцип будет основной движущей силой

35
00:01:56,247 --> 00:01:57,907
моего правления.

36
00:01:59,186 --> 00:02:02,553
Я уже предпринял некоторые шаги, чтобы призвать некоторых из суперлюдей...

37
00:02:02,553 --> 00:02:04,588
...на службу нашему правительству...

38
00:02:04,588 --> 00:02:06,953
...где их уникальные способности будут использованы...

39
00:02:06,953 --> 00:02:09,288
...во благо всех Американцев.

40
00:02:09,288 --> 00:02:12,193
Они - Капитан Атом...

41
00:02:12,193 --> 00:02:13,993
...Чёрная Молния...

42
00:02:13,993 --> 00:02:15,726
...Пауэр Гёрл...

43
00:02:15,726 --> 00:02:18,098
...Катана и Майор Форс.


[...]
Everything OK? Download subtitles