Preview Subtitle for Day 21


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,367 --> 00:00:05,801
!(كايل)!،(كايل)!،(كايل)

2
00:00:05,868 --> 00:00:07,467
لا،لا،لا

3
00:00:07,534 --> 00:00:10,200
لا تمضغ على ذلك
(لا تمضغ على ذلك ، (كايل

4
00:00:10,267 --> 00:00:12,033
أعـطهِ لأبـي
.أعطهِ لأبـي

5
00:00:12,100 --> 00:00:14,534
( كايل)،(كايل )
تعال إلـى هنا،طفلـي

6
00:00:14,601 --> 00:00:17,300
أنـا أحبك، أعطني هذه البطاقـة

7
00:00:17,367 --> 00:00:19,167
.أعطني إياها،أعطني إياها

8
00:00:19,234 --> 00:00:20,667
أفلـتها



10
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
.(كايل)

11
00:00:26,067 --> 00:00:28,901
(هذه بطاقة،(إيرني بانكس روكي

12
00:00:28,968 --> 00:00:32,634
إيرني بانكس)،رقم 14)
"سيـد "كوب

13
00:00:32,701 --> 00:00:35,367
تـوقف، لاتبكي، لاتبكي
أنـا أحبك،أنـا أحبك

14
00:00:35,434 --> 00:00:37,000
.هنـا،هنـا

15
00:00:37,067 --> 00:00:38,868
.خذ،خذ

16
00:00:38,934 --> 00:00:40,634
.(روب ووكر)

17
00:00:40,701 --> 00:00:43,167
ترى؟ وقت الحياة..227

18
00:00:43,234 --> 00:00:44,300
!كـلـهُ



20
00:00:50,767 --> 00:00:53,167
== the-punisher-x :ترجمة ==



23
00:01:02,801 --> 00:01:05,167
أنـت لن تنهض، من تلك الواحدة

24
00:01:06,767 --> 00:01:09,133
.مالذي حدث لـساقه؟

25
00:01:09,200 --> 00:01:10,934
إنـه مثل نجمة البـحر

26
00:01:11,000 --> 00:01:12,667
.سـوف تنمو مجدداً

27
00:01:12,734 --> 00:01:14,868
(حسنـاَ،(جيم

28
00:01:14,934 --> 00:01:16,701
!مـاذا تشاهدون؟

29
00:01:16,767 --> 00:01:17,934
!يـاإلهي

30
00:01:18,000 --> 00:01:20,934
جيم)،هذا فلـم)
"سايفنج برايفت راين"

31
00:01:22,667 --> 00:01:24,267
.لاتستطيع الفتيـات مشاهـدتـه

32
00:01:24,334 --> 00:01:26,601
هـل تمزحـين؟
لايمكنهم إبعاد أعينهم عنـه

33
00:01:27,934 --> 00:01:29,701
أمـي، الأصـابع تنمو
!علـى القوارب

34
00:01:29,767 --> 00:01:31,267
...حسنـاً

35
00:01:31,334 --> 00:01:32,801
أنـت ستتحمل كوابيسهم
هذه المـرة

36
00:01:32,868 --> 00:01:34,300
لـم تحدث في فلم
"هيـل رايزرس"

37
00:01:34,367 --> 00:01:37,000
ولـن تحدث الليلـة

38
00:01:37,067 --> 00:01:38,968
!هيـل رايزرس"، نـعم"

39
00:01:39,033 --> 00:01:41,033
!نـعم

40
00:01:41,100 --> 00:01:42,968
حسنـاً، نحن سنذهـب
.إلـى مطبب الأرجل

41
00:01:43,033 --> 00:01:45,434
لإزالـة ظـفر (دانا)، الغريب

42
00:01:45,501 --> 00:01:46,667
(اوه،حركـة جيد،(دانا

43
00:01:46,734 --> 00:01:48,467
أعتـقد هذا هو السبب
لمـاذا أنتي عزبـاء



45
00:01:49,667 --> 00:01:52,000
.لا،إنتـظري،أنـها شخصيّـتكِ

46
00:01:52,067 --> 00:01:53,234
.كـنـت مخطئـاً

47
00:01:53,300 --> 00:01:54,667
فرصة واحدة أخيرة
لقول وداعاً

48
00:01:54,734 --> 00:01:55,667
.اوه،هيا،هيا

49
00:01:55,734 --> 00:01:56,667
.(إسمـه هـو (جيم



51
00:01:59,701 --> 00:02:01,133
حسنـاً، هـاهي الأشيـاء
للحديقـة

52
00:02:01,200 --> 00:02:03,400
حزمـتُ، ألعاب و حفاظات
و ممسحات

53
00:02:03,467 --> 00:02:05,601
نعـم، وهنـاك أغراض
للأطفال بالداخل، أيضـاً



55
00:02:06,901 --> 00:02:09,100
.هذا رائـع، إصبع الغريـبة

56
00:02:09,167 --> 00:02:11,167
إستمتعوا في الحديقة

57
00:02:11,234 --> 00:02:14,434
سنستمتع، نحن نحـب الحديقة
نـحن نستمتع فـي الحديقـة

58
00:02:18,234 --> 00:02:19,400
.أيـن الحديقـة؟

59
00:02:20,767 --> 00:02:22,734
.بالخـارج؟

60
00:02:32,667 --> 00:02:34,601
.أنـا لاأعرف حـتى كيف أقـود



62
00:02:43,434 --> 00:02:44,667
هـذا هو النوع من الأيـام

63
00:02:44,734 --> 00:02:46,234
الذي يجعـل الرفيق
أن ينـزع حذائـه

64
00:02:46,30
[...]
Everything OK? Download subtitles